Sisällysluettelo
(Kirjeet, latina/roomalainen, n. 107 jKr., 63 + 60 riviä)
Johdanto
Johdanto | Takaisin sivun alkuun |
"Epistulae VI" ( "Kirjeet 6" ) on kuudes roomalaisen lakimiehen ja kirjailijan kymmenestä kirjeenvaihtokirjasta. Plinius nuorempi Näistä kirjeet 16 ja 20 ovat tunnetuimmat (ja pisimmät), ja ne on kirjoitettu historioitsija Tacitukselle ja niissä kuvataan Vesuviuksen purkautumista hänen ollessaan poikanen elokuussa 79 jKr. sekä hänen setänsä Plinius vanhemman kuolemaa pelastusyrityksessä.
Synopsis | Takaisin sivun alkuun |
Plinius aloittaa kirjeen VI.16 mainitsemalla, että tunnettu historioitsija Tacitus oli aiemmin pyytänyt häneltä kertomusta kuuluisan setänsä Plinius vanhemman kuolemasta ja että hän piti tällaisen kertomuksen sisällyttämistä Tacituksen historiankirjoitukseen parhaana tapana ikuistaa setänsä muisto.
Hän kertoo, miten Plinius vanhempi (yhdessä Plinius nuorempi itse ja hänen äitinsä) oli tuolloin (elokuussa 79 jKr.) Misenumissa laivaston komentajana. 24. elokuuta iltapäivällä hänen äitinsä huomautti epätavallisen kokoisesta ja näköisestä pilvestä (joka muistutti muodoltaan mäntyä ja nousi hyvin pitkän "rungon" varassa, josta levisi "oksia", jotka olivat pääosin valkoisia, mutta joissa oli myös tummia lika- ja tuhkalaikkuja), ja joka nousi ilmeisesti kaukaisesta kohteesta.lahden toisella puolella oleva vuori, joka myöhemmin osoittautui Vesuviukseksi.
Hänen setänsä oli kiinnostunut ja päättänyt nähdä sen lähempää, ja hän valmisti veneen, jonka nuori Plinius Juuri kun hän oli lähdössä, saapui kirje Tasciuksen vaimolta, Rectinalta, joka asui Vesuviuksen juurella ja oli kauhuissaan uhkaavasta vaarasta. Plinius vanhempi muutti suunnitelmiaan ja käynnisti pelastusretken (sekä Rectinan että mahdollisuuksien mukaan muiden Vesuviuksen läheisellä rannikolla asuvien ihmisten pelastamiseksi) sen sijaan, ettäNiinpä hän kiirehti kohti paikkaa, josta monet muut olivat pakenemassa, ja piti rohkeasti kurssinsa suoraan vaaraan sanellessaan koko ajan muistiinpanoja ilmiöstä.
Katso myös: Telemakos Odysseian teoksessa: Kadonneen kuninkaan poikaKun he lähestyivät tulivuorta, aluksille alkoi pudota tuhkaa, sitten pieniä paloja hohkakiveä ja lopulta kiviä, jotka tuli oli mustannut, polttanut ja murskannut. Hän pysähtyi hetkeksi miettimään, pitäisikö hänen kääntyä takaisin, kuten hänen ruorimiehensä kehotti häntä, mutta huutaen: "Onni suosii rohkeaa, suuntaa kohti Pomponianusta" hän jatkoi matkaa.
Stabiaessa, loivasti kaartuvan lahden toisella puolella, hän tapasi Pomponianuksen, joka oli lastannut laivansa, mutta oli jäänyt loukkuun juuri sen tuulen takia, joka oli vienyt laivojaan. Plinius Plinius vanhempi kylpi ja söi ja jopa teeskenteli nukkuvansa ja yritti lievittää toisen pelkoa näyttämällä omaa näennäisen huoletonta välinpitämättömyyttään.
Tähän mennessä leveät liekit valaisivat monia Vesuviuksen osia, ja ne olivat entistäkin elävämpiä yön pimeydessä. Tulivuoren tuhkan ja kivien seos kerääntyi vähitellen yhä enemmän talon ulkopuolelle, ja miehet keskustelivat siitä, pitäisikö heidän pysyä suojassa (huolimatta siitä, että rakennuksia ravistelivat voimakkaat järistykset, ja ne näyttivät irtoavan perustuksistaan ja olevanliukumalla ympäriinsä) tai ottaa riski tuhkasta ja lentävistä roskista ulkoilmassa.
Lopulta he valitsivat jälkimmäisen vaihtoehdon ja lähtivät rantaan tyynyjen kanssa, jotka oli sidottu heidän päänsä päälle suojaksi kivisuihkua vastaan. Meri pysyi kuitenkin yhtä karheana ja yhteistyöhaluttomana kuin aiemminkin, ja pian alkoi tuntua voimakas rikin haju, jota seurasivat itse liekit. Plinius vanhempi, joka ei ollut koskaan ollut fyysisesti vahva, huomasi, että pölyinen ilma haittasi hänen hengitystään, ja lopulta hän saiKun päivänvalo vihdoin palasi, kaksi päivää hänen kuolemansa jälkeen, hänen ruumiinsa löydettiin koskemattomana ja vahingoittumattomana, vaatteissa, jotka hänellä oli ollut yllään, ja hän näytti enemmän nukkuvan kuin kuolleen.
Kirjeessä VI.20 kuvataan Plinius nuorempi Hän kertoo, kuinka Misenumissa purkauksen aikana tapahtuneesta toiminnasta kertoi Tacitus, joka pyysi häneltä lisätietoja. Hän kertoo, kuinka järistyksiä oli ollut jo monta päivää ennen kuin hänen setänsä oli lähtenyt Vesuviuksen luo (tämä oli tavallista Campaniassa, eikä se yleensä anna aihetta paniikkiin), mutta tuona yönä järistykset voimistuivat paljon voimakkaammiksi. Nuori seitsemäntoista-vuotias nuori yritti Plinius rauhoitellakseen huolestunutta äitiään ja palasi tutkimaan Liivin teosta, vaikka setänsä ystävä moitti häntä ilmeisen välinpitämättömyydestä.
Seuraavana päivänä hän ja hänen äitinsä (yhdessä monien muiden kaupunkilaisten kanssa) päättävät siirtyä pois rakennusten luota, koska he olivat huolissaan mahdollisista romahduksista. Heidän kärrynsä vierivät sinne ja tänne, vaikka ne olivat tasaisella maalla, ja näytti siltä, että meri imeytyi taaksepäin, melkein kuin maan järkkyminen olisi työntänyt sitä taaksepäin. Valtavat tummat pilvet vääntelehtivät ja kuohuivat, lopultajotka ulottuvat maahan asti ja peittävät meren kokonaan, avautuvat toisinaan paljastaen valtavia liekkihahmoja, jotka olivat kuin salamoita, mutta suurempia.
Yhdessä, Plinius ja hänen äitinsä jatkoivat mahdollisimman suuren etäisyyden pitämistä palon keskipisteestä huolimatta siitä, että äiti kehotti häntä jatkamaan yksin, koska hän pääsisi yksin nopeammin eteenpäin. Tiheä pölypilvi ajoi heitä takaa ja lopulta yllätti heidät, ja he istuivat sen tuomassa täydellisessä pimeydessä, kun ihmiset heidän ympärillään huusivat kadonneiden läheistensä puolesta ja jotkutTuli itse pysähtyi jonkin matkan päähän, mutta uusi pimeyden ja tuhkan aalto tuli ja näytti murskaavan heidät painonsa alle.
Lopulta pilvi harveni ja hälveni pelkäksi savuksi tai sumuksi, ja heikko aurinko paistoi lopulta räikeästi kuin auringonpimennyksen jälkeen. He palasivat Misenumiin, joka oli hautautunut tuhkan alle kuin lumi, ja maa tärisi yhä. Monet ihmiset olivat tulleet hulluiksi ja huutelivat kauhistuttavia ennustuksia. He kieltäytyivät lähtemästä kaupungista, ennen kuin he olivat kuulleet uutisia siitä, että Plinius setä, vaikka uusia vaaroja odotettiin tunneittain.
Katso myös: Himeros: Seksuaalisen halun jumala kreikkalaisessa mytologiassaPlinius päättää kertomuksensa anteeksipyyntöön Tacitukselle siitä, että hänen kertomuksensa ei ole oikeastaan historian aineistoa, mutta tarjoaa sen kuitenkin Tacitukselle käytettäväksi tämän parhaaksi katsomalla tavalla.
Analyysi | Takaisin sivun alkuun |
Plinius nuoremman kirjeet ovat ainutlaatuinen todistus roomalaisesta hallintohistoriasta ja arkielämästä 1. vuosisadalla eKr., ja jotkut kommentaattorit katsovat jopa, että Plinius oli kokonaan uuden kirjallisuuden lajin, julkaisemista varten kirjoitetun kirjeen, alullepanija. Ne ovat henkilökohtaisia kirjeitä, jotka on osoitettu hänen ystävilleen ja työtovereilleen (mukaan lukien kirjallisuuden henkilöt, kuten runoilija Martial, elämäkertakirjailijaSuetonius, historioitsija Tacitus ja hänen kuuluisa setänsä Plinius vanhempi, joka kirjoitti tietosanakirjan "Historia Naturalis").
Kirjeet ovat sirojen ajatusten ja hienostuneen ilmaisun malleja, joista jokainen käsittelee vain yhtä aihetta ja päättyy yleensä epigrammamaattiseen huomautukseen. Vaikka niissä ei ole objektiivisuutta, ne ovat yhtä arvokkaita ajan historiallisena tallenteena ja kuvauksena sivistyneen roomalaisen herrasmiehen monipuolisista kiinnostuksen kohteista.
Kuudes kirjeenvaihtokirja tunnetaan kenties parhaiten seuraavista asioista Plinius yksityiskohtainen kertomus Vesuviuksen purkauksesta elokuussa 79 jKr., jonka aikana hänen setänsä Plinius vanhempi kuoli. Itse asiassa.., Plinius Vesuviusta koskevissa kirjeissä kiinnitetään niin paljon huomiota yksityiskohtiin, että nykyaikaiset vulkanologit kuvaavat kyseistä purkaustyyppiä pliniaaniseksi.
Kaksi purkausta koskevaa kirjettä (numerot 16 ja 20) oli kirjoitettu historioitsija Tacitukselle, joka oli läheinen ystävä ja joka oli pyytänyt Plinius Hänen kertomuksensa alkaa ensimmäisestä varoituksesta purkauksesta, joka näkyi epätavallisen kokoisena ja epätavallisen näköisenä pilvenä, kun hänen setänsä oli sijoitettuna läheiseen Misenumiin laivaston aktiivisena komentajana. Plinius kuvaa sitten setänsä epäonnistunutta yritystä tutkia edelleen purkausta (tunnetusti huudahtaen "Fortune favours the brave") ja pelastaa pakolaisten henki hänen komennossaan olevan laivaston avulla.
Toinen kirje on vastaus Tacituksen esittämään lisätietopyyntöön, ja se on kirjoitettu Plinius nuoremman hieman kaukaisemmasta näkökulmasta, kun hän ja hänen äitinsä pakenivat purkauksen vaikutuksia.
Resurssit | Takaisin sivun alkuun |
- Kirjeiden 16 ja 20 (Smatch) englanninkielinen käännös: //www.smatch-international.org/PlinyLetters.html.
- Latinankielinen versio (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/pliny.ep6.html