Sadržaj
Njegov je ujak bio zaintrigiran i odlučio da to vidi izbliza, i pripremio je čamac, a mladi Plinije ostao je da dovrši vježbu pisanja koju mu je odredio njegov ujak. No, baš kad je odlazio, stiglo je pismo od Tascijeve žene Rektine, koja je živjela u podnožju Vezuva i bila prestravljena prijetećom opasnošću. Plinije Stariji tada je promijenio svoje planove i pokrenuo ekspediciju spašavanja (i Rektine, i ako je moguće bilo kojeg drugog koji živi na gusto naseljenoj obali u blizini Vezuva), umjesto ekspedicije znanstvenog istraživanja. Tako je požurio prema mjestu odakle su mnogi drugi bježali, hrabro se držeći kursa izravno u opasnost, cijelo vrijeme diktirajući bilješke o fenomenu.
Kako su se približavali vulkanu, pepeo je počeo padati na brodove , zatim mali komadići plovućca i konačno kamenje, pocrnjelo, spaljeno i razbijeno vatrom. Zastao je na trenutak, pitajući se treba li se vratiti, kako ga je njegov kormilar poticao, ali uz povik: "Sreća je naklonjena hrabrima, naprijed za Pomponijanom", nastavio je dalje.
Kod Stabiae, na s druge strane blago zakrivljenog zaljeva, susreo se s Pomponijanom, koji je ukrcao svoje brodove, ali je bio zarobljen upravo zbog vjetra koji jeponio je Plinijevog ujaka prema njemu. Plinije Stariji kupao se i večerao, pa čak se pretvarao da spava, pokušavajući umanjiti tuđi strah pokazujući svoju naizgled bezbrižnu bezbrižnost.
Do sada su široke ploče plamena obasjavale mnoge dijelove Vezuva, sve življi u tami noći. Mješavina pepela i kamenja iz vulkana postupno se nakupljala sve više i više izvan kuće, a muškarci su raspravljali hoće li ostati pod zaklonom (unatoč tome što su zgrade potresane nizom snažnih podrhtavanja i čini se da su se olabavile iz temelja i klizati uokolo) ili riskirati pepeo i leteće krhotine na otvorenom.
Vidi također: Anticlea u Odiseji: Majčina dušaNapokon su odabrali potonje i spustili se do obale s jastucima vezanim na vrhu glave kao zaštitom od pljuska od stijene. Međutim, more je ostalo jednako uzburkano i nekooperativno kao i prije, a ubrzo se osjetio jak miris sumpora, a potom i sam plamen. Plinije Stariji, nikad fizički jak, otkrio je da mu je disanje otežano zbog prašine i na kraju mu se tijelo jednostavno isključilo. Kad je napokon ponovno pao dan, dva dana nakon što je umro, njegovo je tijelo pronađeno netaknuto i neozlijeđeno, u odjeći koju je nosio, izgledajući više kao da spava nego mrtav.
Pismo VI.20 opisuje Plinije Younger vlastite aktivnosti u Misenumu tijekom erupcije, kao odgovor na zahtjev zaviše informacija kod Tacita. Prisjeća se kako je bilo podrhtavanja mnogo dana prije nego što je njegov ujak poslao na Vezuv (uobičajena pojava u Kampaniji i obično nema razloga za paniku), ali te je noći podrhtavanje postalo mnogo jače. Mladi sedamnaestogodišnjak pokušao je Plinije umiriti svoju zabrinutu majku i vratio se svom proučavanju sveska Livije, unatoč ukorima prijatelja njegova ujaka zbog njegovog očitog nedostatka brige.
Sljedeći dan, on i njegova majka (zajedno s mnogim drugima iz grada) odlučuju se udaljiti od zgrada, zabrinuti zbog mogućih urušavanja. Njihova su se kola kotrljala ovamo-onamo, iako su bila na ravnom tlu, i činilo se kao da more usisava unatrag, gotovo kao da ga gura natrag podrhtavanje kopna. Ogromni tamni oblaci uvijali su se i kovitlali, naposljetku protežući se do tla i potpuno prekrivši more, povremeno se otvarajući otkrivajući goleme figure plamena, poput munje, ali veće.
Zajedno, Plinije i njegova se majka nastavila držati što su više mogli između sebe i središta požara, unatoč tome što ga je majka nagovarala da nastavi sam jer će sam brže postići brzinu. Gusti oblak prašine progonio ih je i na kraju ih sustigao, a oni su sjeli u apsolutnom mraku koji je donio, dok su ljudi oko njih dozivali svojeizgubljeni voljeni, a neki su žalili za smakom svijeta. Sama vatra se zapravo zaustavila na nekoj udaljenosti, ali je došao novi val tame i pepela, činilo se da će ih smrviti pod svojom težinom.
Na kraju, oblak se razrijedio i smanjio na više od dima ili magle, i slabo je sunce napokon zasjalo jezivim sjajem, kao nakon pomrčine. Vratili su se u Misenum, koji je bio zatrpan pepelom poput snijega, dok se zemlja još uvijek tresla. Mnogi su ljudi poludjeli i izvikivali zastrašujuće prognoze. Odbili su napustiti grad dok ne čuju vijesti o Plinijevu ujaku, iako su se nove opasnosti očekivale iz sata u sat.
Plinije završava svoj izvještaj isprikom Tacitu da njegova priča zapravo nije povijesni materijal, ali mu ga svejedno nudi da ga koristi kako mu odgovara.
Analiza
| Natrag na vrh stranice
|
Pisma Plinija Mlađeg jedinstvena su svjedočanstvo rimske upravne povijesti i svakodnevnog života u 1. stoljeću ne, a neki komentatori čak smatraju da je Plinije bio začetnik potpuno novog žanra književnosti: pisma pisanog za objavljivanje. To su osobna pisma upućena njegovim prijateljima i suradnicima (uključujući književne ličnosti poput pjesnika Marcijala, biografa Svetonija, povjesničara Tacita i njegovog slavnog strica Plinija Starijeg, autoraenciklopedijski “Historia Naturalis”).
Pisma su modeli graciozne misli i profinjenog izraza, svako od njih obrađuje jednu temu, a uglavnom završavaju epigramskom poantom. Iako liše objektivnosti, nisu ništa manje vrijedni kao povijesni zapis vremena i kao slika raznolikih interesa kultiviranog rimskog gospodina.
Šesti knjiga pisama je možda najpoznatija po Plinijevom detaljnom izvještaju o erupciji Vezuva u kolovozu 79. godine, tijekom koje je umro njegov ujak, Plinije Stariji. Zapravo, Plinijeva pozornost posvećena detaljima u pismima o Vezuvu je toliko velika da moderni vulkanolozi opisuju tu vrstu erupcije kao Plinijevu.
Dva pisma koja se odnose na erupciju (br. 16 i 20) napisani su povjesničaru Tacitu, njegovom bliskom prijatelju, koji je od Plinija zatražio detaljan izvještaj o smrti svoga ujaka za uključivanje u svoje povijesno djelo. Njegov izvještaj počinje s prvim upozorenjem na erupciju, kao oblak neobične veličine i izgleda, dok je njegov ujak bio stacioniran u obližnjem Misenumu, aktivno zapovijedajući flotom. Plinije zatim opisuje neuspjeli pokušaj svog ujaka da dodatno prouči erupciju (poznati uzvik "Sreća je naklonjena hrabrima"), kao i da spasi živote izbjeglica, koristeći flotu pod svojim zapovjedništvom.
Drugo slovoodgovor je na Tacitov zahtjev za više informacija, a dan je iz malo udaljenije perspektive samog Plinija Mlađeg, dok su on i njegova majka bježali od posljedica erupcije.
Vidi također: Žabe – Aristofan – Resursi
| Natrag na vrh stranice
|
- Engleski prijevod slova 16 i 20 (Smatch): //www.smatch-international.org/PlinyLetters.html
- Latinska verzija (The Latin Library): //www. thelatinlibrary.com/pliny.ep6.html
(Pisma, latinica/rimica, oko 107. n. e., 63 + 60 redaka)
Uvod