Catullus 11 تەرجىمىسى

John Campbell 25-04-2024
John Campbell

identidem omnium ئۇلارنىڭ ھېچقايسىسىنى ھەقىقىي ياخشى كۆرمەيدۇ ، ئەمما قايتا-قايتا 20 ilia غۇڭۇلدىدى ؛ .12 <<> 22 12 <<. ئۆتۈپ كېتىۋاتقان سوقا.

بۇ خىل تەرجىمىدە ۋە باشقىلاردا Catullus سىڭىپ كىرىش ، تاياق يېيىش ۋە دەسسەپ مېڭىش قاتارلىق سۆزلەرنى ئىشلىتىدۇ. بۇ قوش كىرگۈچىلەر كاتۇللۇسنىڭ ئاچچىقىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ. تىپىك كاتۇللۇس ئۇسلۇبىدا ئۇ ئۆزىنىڭ ئىككى خىل ئۇسلۇبى بىلەن مۇنداق يازىدۇ: «ۋە ئۇ مېنىڭ مۇھەببىتىمنى بۇرۇنقىدەك تاپمىسۇن. ئۇنىڭ خاتالىقى بىلەن چۈشۈپ كەتكەن سۆيگۈم ». بۇ قۇرلار ئۇنىڭ ھىندىستانغا سىڭىپ كىرىش ياكى ئالپ تېغىدىن ھالقىپ ئۆتۈشنى پىلانلىغانلىقىغا سېلىشتۇرغاندا ئەمەلىيەتتە مۇلايىمدەك قىلىدۇ.

ئەگەر بۇ شېئىر لېسبىيانىڭ ئالدامچىلىق ئۇسۇلى ھەققىدە بولسا ، كاتۇللۇس ئۇنىڭ بويسۇندۇرۇشىنى رىم ئارمىيىسى بىلەن سېلىشتۇرۇش نى بارلىققا كەلتۈرگەن بولاتتى. رىملىقلار ھىندىستاندىن ئەنگىلىيەگىچە يۈزلىگەن كىشىلەرنى سىڭىپ كىرىپ ئۇرغانلىقتىن ، لېسبىيەمۇ شۇنداق قىلغان. كاتۇللۇسنىڭ نەزىرىدە نەچچە يۈزلىگەن ئەر ئۇنىڭغا سىڭىپ كىردى. رىملىقلار ھەربىي ماشىنا ، لېسبىيا بولسا جىنسىي ماشىنا.

قاراڭ: ھىپوكامپۇس ئەپسانىلىرى: ئەپسانىۋى پايدىلىق دېڭىز جانلىقلىرى

كاتۇللۇس لېسبىيە تەرىپىدىن پايدىلاندى. بۇ سەۋەبتىن ئۇ رىملىقلارنىڭ قولىدا مەغلۇبىيەتكە ئۇچرىغان كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلالايدۇ. ئۇ بەلكىم مۇنتىزىم سىنىپنىڭ بىر ئەزاسى بولۇشى مۇمكىن ، ئەمما ئۇ ئۇنىڭغا سوقا بىلەن سۇنۇپ كەتكەن تاشلىۋېتىلگەن گۈلدىن ياخشى مۇئامىلە قىلمايدۇ. كاتۇللۇسنىڭ قارىشىچە ، لېسبىيا شېئىردىكى پاھىشە ئايالدىن ياخشى ئەمەس ، بولۇپمۇ ئۇنىڭ بىر قېتىمدا 300 ئەر بىلەن جىنسىي مۇناسىۋەت ئۆتكۈزگەنلىكىنى ئويلاشقاندا.

قاراڭ: چەۋەندازلار - ئارىستوفانلار - قەدىمكى گرېتسىيە - كلاسسىك ئەدەبىيات

بۇ شېئىردا كاتۇللۇسنىڭ لېسبىيەگە بولغان ھېسسىياتى ئېنىق بولسىمۇ ، ئەمما ئۇنىڭ فۇرىيۇس ۋە ئورېلىيۇسقا بولغان ھېسسىياتى ئېنىق ئەمەس. ئۇلار ئۇنىڭ بىلەن ساياھەت قىلىشى مۇمكىن ، ئەمماچۈنكى كاتۇللۇس ئۆزىنىڭ پەرەز قىلغان ساياھىتىنى لېسبىيانىڭ فۇرىيۇس ۋە ئارېلىئۇسنى ئۆز ئىچىگە ئالغان جىنسىي بويسۇندۇرۇشى ئۈچۈن بىر مىتافۇر سۈپىتىدە قوللانغانلىقى ئۈچۈن ، ئۇنىڭدا ئىجابىي چۈشەنچە بولماسلىقى مۇمكىن. ئەگەر ئۇلار ئۇنىڭغا قوشۇلسا ، ئۇلارمۇ تاياق يېگەن ۋە ئاياق ئاستى قىلىنغانمۇ؟ دوستلاردىن دائىم ئۇچۇر يەتكۈزۈش تەلەپ قىلىنىدۇ ، ئەمما بۇ دوستلاردىن ياخشى ئۇچۇر يەتكۈزۈش تەلەپ قىلىنمايدۇ. كاتۇللۇس بۇ شېئىرلارنى باشقا شېئىرلاردا تىلغا ئالىدۇ ۋە ئۇلارنىڭ ھەممىسىدە ئۇلار مەسخىرە قىلىنىدۇ ياكى جىنسىي تاجاۋۇزچىلىققا ئۇچرايدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا لاتىنچە نۇسخىسىدا. كاتۇلۇس ئۆزىنىڭ ھەقىقىي دوستلىرىدىن بۇ ئۇچۇرنى لېسبىيەگە يەتكۈزۈشىنى تەلەپ قىلمايدۇ. ئۇلار ئۇنىڭ غەزىپىنى ئاڭلاشقا لايىق ئەمەس.

كارمېن 11

ئۇ ھەتتا يىراق ھىندىستانغا قاراپ يول ئالسۇن ، > بۈيۈك قەيسەرنىڭ ، 6> 12>
قۇر لاتىنچە تېكىست ئىنگلىزچە تەرجىمىسى
1 FVRI et Aureli كاتۇلىغا كەلدى ، كاتۇلۇسنىڭ سەپەرداشلىرى بولغان فۇرىيۇس ۋە ئارېلىئۇس ،
2
3 litus ut longe resonante Eoa
4 tunditur unda, شەرق دولقۇنى ،
5 siueHyrcanos Arabesue موللىلىرىدا ، ياكى خىركانيە ۋە يۇمشاق ئەرەبىستانغا ،
6 seu Sagas sagittiferosue Parthos ، ساكايا ۋە ئارغامچا پارتىزانلىرى ،
7 8 ياكى ئۇنىڭ ئېگىز ئالپ تېغىدىن ھالقىپ كېتەمدۇ-يوق ،
10
11 12 مەسچىت برىتاننوس ، ئەڭ يىراق ئەرلەر ،
13 omnia haec ھە ، دوستلىرىم ، بۇ خەتەرلەرنىڭ ھەممىسىنى مەن بىلەن ئۇچرىشىشقا تەييار تۇرغىنىڭىزدا تەييار
14 يۇقىرىدىكى ئىلاھلارنىڭ ئىرادىسى نېمە ئېلىپ كەلسۇن ،
15
16 ياخشى بولمىغان دىكتا. خوجايىنىمغا »
17 cum suis uiuat ualeatque moechis, ئۇنى ياشىسۇن ۋە پارامېتىرلىرىدىن خۇشال بولسۇن ،
18 ئۈچ يۈز ئادەمنى بىراقلا قۇچاقلاپ تۇرۇپ ،
19 nullum amans uere, sed

John Campbell

جون كامپبېل قابىلىيەتلىك يازغۇچى ۋە ئەدەبىيات ھەۋەسكارى ، ئۇ كلاسسىك ئەدەبىياتنى چوڭقۇر قەدىرلەيدۇ ۋە كەڭ بىلىدۇ. جون يازغان سۆزگە بولغان ئىشتىياق ۋە قەدىمكى گرېتسىيە ۋە رىم ئەسەرلىرىگە ئالاھىدە مەپتۇن بولۇپ ، كىلاسسىك پاجىئە ، لىرىك شېئىر ، يېڭى كومېدىيە ، ھەجۋىي ۋە ئېپوس شېئىرلىرىنى تەتقىق قىلىش ۋە تەتقىق قىلىشقا كۆپ يىللارنى بېغىشلىغان.داڭلىق ئۇنىۋېرسىتېتنىڭ ئىنگلىز تىلى ئەدەبىياتىنى ئەلا نەتىجە بىلەن تاماملىغان جوننىڭ ئوقۇش تارىخى ئۇنى بۇ ۋاقىتسىز ئەدەبىي ئىجادىيەتلەرنى تەنقىدىي تەھلىل ۋە شەرھلەشكە كۈچلۈك ئاساس بىلەن تەمىنلەيدۇ. ئۇنىڭ ئارىستوتىل شېئىرىيىتى ، ساپفونىڭ لىرىك ئىپادىلىرى ، ئارىستوفانېسنىڭ ئۆتكۈر ئەقىل-پاراسىتى ، يۇۋېنتالنىڭ ھەجۋىي ئوي-پىكىرلىرى ۋە گومېر ۋە ۋىرگىلنىڭ سۈپۈرۈلگەن ھېكايىلىرىنىڭ ئىنچىكە نۇقتىلىرىغا سىڭىپ كىرىش ئىقتىدارى ھەقىقەتەن ئالاھىدە.جون بىلوگى ئۇنىڭ بۇ كلاسسىك نادىر ئەسەرلەرگە بولغان چۈشەنچىسى ، كۆزىتىشى ۋە چۈشەندۈرۈشىنى ئورتاقلىشىش ئۈچۈن ئەڭ مۇھىم سۇپا سۈپىتىدە خىزمەت قىلىدۇ. ئۇ تېما ، پېرسوناژ ، سىمۋول ۋە تارىخى مەزمۇننى ئىنچىكە تەھلىل قىلىش ئارقىلىق قەدىمكى ئەدەبىيات كاتتىباشلىرىنىڭ ئەسەرلىرىنى جانلاندۇرۇپ ، ئۇلارنى ھەر خىل ئارقا كۆرۈنۈش ۋە قىزىقىدىغان ئوقۇرمەنلەر بىلەن تەمىنلەيدۇ.ئۇنىڭ كىشىنى مەپتۇن قىلىدىغان يېزىقچىلىق ئۇسلۇبى ئوقۇرمەنلەرنىڭ زېھنى ۋە قەلبىنى ئۆزىگە جەلپ قىلىپ ، ئۇلارنى كلاسسىك ئەدەبىياتنىڭ سېھىرلىك دۇنياسىغا جەلپ قىلدى. ھەر بىر بىلوگ يازمىسى بىلەن جون ماھارەت بىلەن ئۆزىنىڭ ئىلمىي چۈشەنچىسىنى چوڭقۇر توقۇپ چىقتىبۇ تېكىستلەر بىلەن شەخسىي باغلىنىش ، ئۇلارنى ھازىرقى دۇنيا بىلەن مۇناسىۋەتلىك ۋە مۇناسىۋەتلىك قىلىدۇ.ئۆز ساھەسىدىكى نوپۇزلۇق دەپ ئېتىراپ قىلىنغان جون بىر قانچە داڭلىق ئەدەبىي ژۇرنال ۋە نەشىر بويۇملىرىغا ماقالە ۋە ماقالە يازغان. ئۇنىڭ كلاسسىك ئەدەبىياتتىكى تەجرىبىسى ئۇنى ھەر خىل ئىلمىي يىغىن ۋە ئەدەبىيات پائالىيەتلىرىدە ئىزدەيدىغان نۇتۇق سۆزلىگۈچىگە ئايلاندۇردى.جون كامپبېل ئۆزىنىڭ نۇتۇق نەسرى ۋە قىزغىن قىزغىنلىقى بىلەن كلاسسىك ئەدەبىياتنىڭ ۋاقىتسىز گۈزەللىكى ۋە چوڭقۇر ئەھمىيىتىنى قايتىدىن گۈللەندۈرۈش ۋە تەبرىكلەشنى قارار قىلدى. مەيلى سىز بېغىشلانغان ئالىم ياكى ئاددىيلا ئودىپۇس دۇنياسى ، ساپفونىڭ مۇھەببەت شېئىرلىرى ، مېناندېرنىڭ ئەقىللىق تىياتىرلىرى ياكى ئاچىلنىڭ قەھرىمانلىق ھېكايىلىرى ھەققىدە ئىزدىنىشكە قىزىقىدىغان ئوقۇرمەن بولسىڭىز ، جون بىلوگى تەربىيىلەيدىغان ، ئىلھاملاندۇرىدىغان ۋە ئوت ئالىدىغان قىممەتلىك بايلىق بولۇشقا ۋەدە بەردى. كىلاسسىك ئەسەرلەرگە بىر ئۆمۈر مۇھەببەت.