අන්තර්ගත වගුව
identidem omnium
මෙම කවිය ලෙස්බියා වංචා කරන ආකාරය ගැන නම්, Catullus රෝම හමුදාවේ ජයග්රහණ සමඟ සැසඳීමක් නිර්මාණය කරයි. රෝමානුවන් ඉන්දියාවේ සිට බ්රිතාන්යයට මිනිසුන් සිය ගණනක් විනිවිද ගොස් පහර දුන් විට, ලෙස්බියාවද එසේමය. කැටලස්ගේ ඇස් තුළ මිනිසුන් සිය ගණනක් ඇය වෙත විනිවිද ගොස් ඇත. රෝමවරු හමුදා යන්ත්රයක් වන අතර ලෙස්බියා යනු ලිංගික යන්ත්රයකි.
බලන්න: Miser Catulle, desinas ineptire (Catullus 8) - Catullus - පුරාණ රෝමය - සම්භාව්ය සාහිත්යයලෙස්බියා විසින් Catullus ගෙන් ප්රයෝජන ගෙන ඇත. මේ නිසා, ඔහුට රෝමවරුන් අතින් පරාජයට පත් වූ මිනිසුන් සමඟ සම්බන්ධ විය හැකිය. ඔහු මුදලාලි පන්තියේ මිනිසෙක් විය හැකි නමුත්, ඇය ඔහුට සලකන්නේ නගුලකින් කඩා ඉවතලන මලකට වඩා හොඳ දෙයක් නොවේ. කවියේ ගණිකාවකට වඩා ලෙස්බියා හොඳ නැති බව කැටලස් විශ්වාස කරයි, විශේෂයෙන් ඔහු සිතන්නේ ඇය පිරිමින් 300 ක් සමඟ එකවර ලිංගිකව හැසිරෙන බව ය.
බලන්න: Hecuba - Euripidesලෙස්බියා පිළිබඳ කැටලස්ගේ හැඟීම් මෙම කවියෙන් පැහැදිලි වේ , ෆියුරියස් සහ ඕරේලියස් පිළිබඳ ඔහුගේ හැඟීම් එසේ නොවේ. ඔවුන් ඔහු සමඟ ගමන් කළ හැකිය, නමුත්ෆියුරියස් සහ ඕරේලියස් ඇතුළුව ලෙස්බියාගේ ලිංගික ජයග්රහණ සඳහා රූපකයක් ලෙස කැටලස් ඔහුගේ ගමන් බිමන් භාවිතා කරන බැවින්, ධනාත්මක අර්ථයන් නොතිබිය හැකිය. ඔහු සමඟ එකතු වන්නේ නම්, ඔවුන් ද පහර කෑමට හා පාගා දමනවාද? බොහෝ විට මිතුරන්ගෙන් පණිවිඩ යැවීමට ඉල්ලා සිටින නමුත් මෙම මිතුරන්ගෙන් කාරුණික පණිවිඩයක් ලබා දීමට ඉල්ලා නැත. කැටලස් වෙනත් කවිවල මෙම මිනිසුන් ගැන සඳහන් කරන අතර ඒ සියල්ලේම ඔවුන් සමච්චලයට හෝ ලිංගික හිංසනයට ලක් වේ.
ඉංග්රීසි පරිවර්තනයේ කැටලස් මෙම මිනිසුන් මිතුරන් ලෙස හඳුන්වයි, නමුත් මිතුරන් යන වචනය නොපෙන්වයි. ලතින් අනුවාදයේ. ඒ වෙනුවට, ඔවුන් comites ලෙස හැඳින්වේ, එය sodales යන යෙදුමෙන් වෙනස් වේ, එය Catullus ඔහුගේ සැබෑ මිතුරන් ලෙස හඳුන්වයි. කැටලස් ඔහුගේ සැබෑ මිතුරන් ලෙස්බියා වෙත පණිවිඩය ලබා දෙන ලෙස ඉල්ලා සිටියේ නැත. ඔවුන් ඇගේ කෝපය ඇසීමට සුදුසු නැත.
කාමන් 11 |
රේඛාව | ලතින් පාඨ | ඉංග්රීසි පරිවර්තනය | |
---|---|---|---|
1 | FVRI et Aureli comites Catulli , | Furius සහ Aurelius, Catullus ගේ සෙසු-සංචාරකයින් වනු ඇත, | |
2 | siue in extremos penetrabit Indos, | ඔහු ඈත ඉන්දියාවට පවා ගමන් කරයිද, | |
3 | litus ut longe resonante Eoa | ඉවුර දුරදිග යන අය විසින් පහර දෙනු ලැබේ | |
4 | තුණ්ඩිටුර් උන්ද, | නැගෙනහිර රැල්ල, | |
5 | siueHyrcanos Arabesue molles, | හෝ Hyrcania සහ soft Arabia වෙත, | |
6 | seu Sagas sagittiferosue Parthos, | හෝ වෙත Sacae සහ දුනුවායා Parthians, | |
7 | siue quae septemgeminus colorat | හෝ එම තැනිතලා හත් ගුණයකින් යුත් නයිල් | |
8 | aequora Nilus, | ඔහුගේ ගංවතුර සමග සායම් කරයි, | |
9 | siue trans altas gradietur Alpes, | නැතහොත් ඔහු ස්මාරක නැරඹීමට, | |
10 | Caesaris uisens monimenta magni, | මහා සීසර්ගේ, | |
11 | Gallicum Rhenum horribile aequor ulti- | Gulish Rhine, the දරුණු බ්රිතාන්යයන්, | 12 | මුස්ලිම් පල්ලිය Britannos, | පිරිමින් දුරස්ථ , |
13 | omnia haec, quaecumque feret uoluntas | ඔහ්, මගේ මිත්රවරුනි, ඔබ මා සමඟ මේ සියලු අවදානම් වලට මුහුණ දීමට සූදානම්ව සිටින්න | |
14 | caelitum, temptare simul parati, | ඉහත දෙවිවරුන්ගේ කැමැත්ත කුමක් ගෙන ආවත්, | |
15 | pauca nuntiate meae puellae | කරුණාකර පණිවිඩයක් නොව පණිවිඩයක් ගන්න | |
16 | නොබොනා ඩික්ටා. | මගේ ස්වාමිදුවට” 7>cum suis uiuat ualeatque moechis, | ඇයට ජීවත් වීමට සහ ඇගේ අනියම් පෙම්වතුන් සමඟ සතුටින් සිටීමට ඉඩ දෙන්න, |
18 | quos simul complexa tenet trecentos, | තුන් සියයක් ඇය එකවර වැලඳගෙන, | |
19 | nullum amans uere, sed |