Зміст
(Трагедія, грецька, бл. 407 р. до н.е., 1 629 рядків)
Вступ
Вступ | Повернутися до початку сторінки |
"Орест" пізня трагедія давньогрецького драматурга Евріпіда, вперше представлена у 408 році до н.е. Вона продовжує історію Ореста після подій п'єси Евріпіда. "Електра" Він прагне звільнитися від мук фурій після вбивства матері та отримати виправдання від земних судів за свої вчинки.
Синопсис | Повернутися до початку сторінки |
|
П'єса починається з монологу Електри перед палацом Аргоса, в якому вона розповідає про події, що призвели до цього моменту, поки її змучений брат Орест спить. Вона пояснює, як Орест убив свою матір Клітемнестру, щоб помститися за смерть свого батька Агамемнона від її рук (за порадою бога Аполлона), і як, незважаючи на попереднє пророцтво Аполлона, Орест тепер опинився в полоніЕрінії (або Фурії) мучать його за вбивство дружини, і єдиною людиною, здатною заспокоїти його в божевіллі, є сама Електра.
На додачу до всього, провідна політична фракція Аргоса хоче стратити Ореста за вбивство, і тепер єдина надія Ореста - на його дядька Менелая, який щойно повернувся зі своєю дружиною Оленою (сестрою Клітемнестри) після десяти років, проведених у Трої, а потім ще кілька років накопичував багатства в Єгипті.
Орест прокидається, все ще збожеволівши від фурій, саме тоді, коли до палацу прибуває Менелай. Двоє чоловіків і Тиндарей (дід Ореста і тесть Менелая) обговорюють вбивство Ореста і спричинене ним божевілля. Несимпатичний Тиндарей жорстко докоряє Оресту, який потім благає Менелая виступити перед зборами аргів від його імені. Однак Менелай, зрештою, теж уникає свого племінника,не бажаючи компрометувати свою крихку владу серед греків, які досі звинувачують його та його дружину у Троянській війні.
Дивіться також: Катулл 8 ПерекладПілад, найкращий друг Ореста і його спільник у вбивстві Клітемнестри, прибуває після того, як Менелай пішов, і вони з Орестом обговорюють різні варіанти. Вони йдуть на міські збори, щоб захистити свою справу і уникнути страти, але їм це не вдається.
Орест, Електра та Пілада розробляють відчайдушний план помсти Менелаю за те, що він відвернувся від них. Щоб завдати найбільших страждань, вони планують вбити Олену та Герміону (молодшу доньку Олени та Менелая). Однак, коли вони йдуть вбивати Олену, вона дивним чином зникає. Фрігійського раба Олени ловлять на втечі з палацу, і коли він намагається втекти, тоОрест запитує раба, чому він повинен берегти своє життя, його переконує аргумент фрігійця, що раби, як і вільні люди, віддають перевагу денному світлу перед смертю, і йому дозволяють втекти. Однак вони успішно захоплюють Герміону, і коли Менелай повертається, виникає протистояння між ним та Орестом, Електрою та Піладом.
Саме тоді, коли кровопролиття наближається до завершення, на сцену виходить Аполлон, щоб повернути все на свої місця (у ролі "deus ex machina"). Він пояснює, що зникла Олена опинилася серед зірок, що Менелай має повернутися до свого дому в Спарту, а Орест має вирушити до Афін, щоб постати перед судом в Ареопазі, де його виправдають. Крім того, Орест має одружитися.Герміона, а Піладес одружиться з Електрою.
Аналіз | Повернутися до початку сторінки |
У хронології життя Ореста ця п'єса відбувається після подій, що містяться в таких п'єсах Евріпіда, як "Електра" і "Хелен" а також "Визволителі" Есхіла, але до подій в Евріпіда "Андромаха" і Есхіла "Евменіди" Її можна розглядати як частину приблизної трилогії між його "Електра" і "Андромаха" хоча він не був запланований як такий.
Дехто стверджує, що новаторські тенденції Евріпіда досягають свого апогею в "Орест" і в п'єсі, безумовно, є багато новаторських драматичних сюрпризів, таких як те, як він не тільки вільно обирає міфічні варіанти для своєї мети, але й поєднує міфи абсолютно новими способами і вільно доповнює міфічний матеріал. Наприклад, він поєднує міфічний цикл Агамемнон-Клітемнестра-Орест з епізодами Троянської війни та її наслідками,І навіть має Ореста, який намагається вбити дружину Менелая, Олену. Дійсно, цитують Ніцше, який сказав, що міф загинув у жорстоких руках Евріпіда.
Як і в багатьох своїх п'єсах, Евріпід використовує міфологію бронзової доби, щоб висловити політичні міркування про політику сучасних йому Афін у роки Пелопоннеської війни, коли і Афіни, і Спарта, і всі їхні союзники зазнали величезних втрат. Коли на початку п'єси Піладій та Орест розробляють план, вони відкрито критикують партійну політикуполітики та лідерів, які маніпулюють масами для досягнення результатів, що суперечать інтересам держави, можливо, завуальована критика афінських угруповань часів Евріпіда.
З огляду на ситуацію під час Пелопоннеської війни, п'єсу вважали підривною та антивоєнною за своїм світоглядом. Наприкінці п'єси Аполлон заявляє, що мир слід шанувати понад усі інші цінності, і ця цінність також втілена в тому, що Орест пощадив життя фрігійського раба (єдине вдале прохання у всій п'єсі), що підкреслює думку про те, що краса життя - цеперетинає всі культурні кордони, незалежно від того, чи ти раб, чи вільна людина.
Сам Орест представлений досить психологічно нестабільним, а фурії, що переслідують його, зведені до фантомів його напіврозкаяної, божевільної уяви. Політичні збори в Аргосі зображені як жорстокий натовп, який Менелай порівнює з невгасимим вогнем. Родинні зв'язки розглядаються як малоцінні, оскільки Менелай не може допомогти своєму племіннику, а також якОрест у відповідь планує жорстоку помсту, аж до вбивства своєї юної кузини Герміони.
Також, як і в деяких інших своїх п'єсах, Еврипід ставить під сумнів роль богів і, можливо, більш доречно, людську інтерпретацію божественної волі, зазначаючи, що перевага богів не робить їх особливо справедливими або раціональними. В одному місці, наприклад, Аполлон стверджує, що Троянська війна була використана богами як метод очищення землі від зарозумілого надлишкового населення, aРоль так званого природного права також ставиться під сумнів: коли Тиндарей стверджує, що закон є фундаментальним для життя людини, Менелай заперечує, що сліпе підкорення будь-чому, навіть закону, є реакцією раба.
Ресурси | Повернутися до початку сторінки |
- Англійський переклад Е. П. Колріджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/orestes.html
- Грецька версія з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0115