Зміст
(Трагедія, грецька, 458 р. до н.е., 3796 рядків у 3 п'єсах)
Вступ
Вступ - Хто написав Орестею | Повернутися до початку сторінки |
" The Oresteia " трилогія давньогрецького драматурга Есхіл складається з три пов'язані між собою п'єси "Агамемнон" , "Визволителі" і "Евменіди" Трилогія в цілому, спочатку виконана на щорічному фестивалі "Діонісія" в Афінах у 458 РІК ДО Н.Е. де він виграв першу премію вважається, що Есхіл ' останньої автентифікації, а також його найбільший твір Він слідує за перипетії Дому Атрея від вбивство Агамемнона його дружиною Клітемнестрою, до наступних помста, заподіяна його сином Орестом і його наслідки.
Синопсис - Резюме Орестеї | Повернутися до початку сторінки |
"Агамемнон" описує повернення аргоського царя Агамемнона з Троянської війни разом зі своєю наложницею Кассандрою. Однак його дружина Клітемнестра вже давно планувала його вбивство (разом зі своїм коханцем Егісфом) як помсту за те, що Агамемнон раніше приніс у жертву їхню доньку Іфігенію. Більш детально див. на окремій сторінці на "Агамемнон" .
"Визволителі" розповідає про возз'єднання дітей Агамемнона, Електри та Ореста, та їхню помсту, коли вони вбивають Клітемнестру та Егіста в новому розділі прокляття дому Атрея. Детальніше див. на окремій сторінці на "Визволителі" .
"Евменіди" розповідає про те, як Ореста переслідують в Афінах мстиві Ерінії за вбивство його матері Клітемнестри, і як він постає перед Афіною та судом присяжних афінян, які мають вирішити, чи виправдовує його злочин муки Еріній. Більш детально див. на окремій сторінці про "Евменіди" .
Аналіз | Повернутися до початку сторінки Дивіться також: Alcestis - Евріпід |
" The Oresteia " (у тому числі "Агамемнон" , "Визволителі" і "Евменіди" ) - це єдиний збережений приклад повної трилогії давньогрецьких п'єс (четверта п'єса, яка мала бути виконана як комічний фінал, сатирична п'єса під назвою "Протеус" Вперше вона була виконана на щорічному фестивалі Діонісії в Афінах у 458 році до н.е., де здобула першу премію.
Хоча формально це трагедія, "Орестея" в цілому закінчується на відносно оптимістичній ноті, що може здивувати сучасних читачів, хоча насправді термін "трагедія" не мав у Стародавніх Афінах сучасного значення, і багато грецьких трагедій, що збереглися до наших днів, закінчуються щасливо.
Загалом, хори "Орестея" є більш невід'ємною частиною дії, ніж хори у творах двох інших великих грецьких трагіків, Софокл і Евріпід (особливо як старший Есхіл була лише на крок віддалена від античної традиції, в якій вся п'єса велася хором). "Евменіди" Зокрема, хор є ще більш важливим, тому що він складається з самих Еріній, і після певного моменту їхня історія (і їхня успішна інтеграція в афінський пантеон) стає основною частиною п'єси.
Впродовж "Орестея" , Есхіл використовує багато натуралістичних метафор і символів, таких як сонячний і місячний цикли, ніч і день, бурі, вітри, вогонь тощо, щоб представити мінливу природу людської реальності (добро і зло, народження і смерть, горе і щастя тощо). У п'єсах також присутня значна кількість тваринної символіки, а люди, які забувають, як справедливо керувати собою, як правило, уособлюються як звірі.
Серед інших важливих тем трилогії - циклічність кривавих злочинів (стародавній закон Ерінійців передбачає, що за кров треба платити кров'ю в нескінченному циклі приреченості, а криваве минуле Дому Атреїв продовжує впливати на події з покоління в покоління в самовідтворюваному циклі насильства, що породжує насильство); відсутність чіткого розмежування міждобро і зло (Агамемнон, Клітемнестра та Орест стикаються з неможливим моральним вибором, де немає чіткого визначення добра і зла); конфлікт між старими і новими богами (Ерінії уособлюють давні, примітивні закони, які вимагають кровної помсти, тоді як Аполлон, і особливо Афіна, уособлюють новий порядок розуму і цивілізації); складна природа успадкування (а такожобов'язки, які вона несе з собою).
Існує також глибинний метафоричний аспект всієї драми: перехід від архаїчного правосуддя самодопомоги шляхом особистої помсти або вендети до відправлення правосуддя через суд (санкціонованого самими богами) протягом серії п'єс символізує перехід від примітивного грецького суспільства, що керується інстинктами, до сучасного демократичного суспільства, що керується розумом.
Дивіться також: Катулл 13 ПерекладТиранія, під якою опиняється Аргос за часів правління Клітемнестри та Егіста, дуже широко співвідноситься з деякими подіями в біографічній кар'єрі Есхіл Відомо, що він щонайменше двічі побував при дворі сицилійського тирана Гієрона (як і кілька інших видатних поетів свого часу) і пережив демократизацію Афін. Напруга між тиранією і демократією, загальна тема грецької драматургії, відчутна у всіх трьох п'єсах.
Наприкінці трилогії Орест розглядається як ключ не лише до зняття прокляття з Дому Атрея, але й до закладання фундаменту для нового кроку в розвитку людства. Есхіл використовує давній і добре відомий міф як основу для свого "Орестея" він підходить до неї зовсім інакше, ніж інші письменники, які були до нього, з власним планом, який він хоче донести до читача.
Ресурси | Повернутися до початку сторінки |
- Переклад на англійську мову "Агамемнон" Е. Д. А. Морсхед (Інтернет-архів класики): //classics.mit.edu/Aeschylus/agamemnon.html
- Грецька версія "Агамемнон" з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0003
- Переклад на англійську мову "Визволителі" Е. Д. А. Морсхед (Інтернет-архів класики): //classics.mit.edu/Aeschylus/choephori.html
- Грецька версія "Визволителі" з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0007
- Переклад на англійську мову "Евменіди" Е. Д. А. Морсхед (Інтернет-архів класики): //classics.mit.edu/Aeschylus/eumendides.html
- Грецька версія "Евменіди" з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0005