卡图卢斯70翻译

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

卡图卢斯传记

简介

卡图卢斯70是一首关于一个特殊女人的嘲讽性爱情诗 她告诉他,她只想嫁给他。 她试图说服他,她只想嫁给他,而朱庇特甚至不能向她求婚。 卡图卢斯接着比喻说 女人对情人说的话应该写在风和水里 .

这首诗提供了一个爱与恨的二元对立关系 前两句是指他的女人有多爱他。 她对他的爱是如此强烈,甚至连天神的求爱能力都能改变。 考虑到朱庇特和他的希腊同行--宙斯一样,是个好色之徒。 没有女人能够或确实拒绝他的性要求。

卡图卢斯看穿了他女人的话语 在第三行和第四行中,他表明他不相信她。 这些句子表明了这首诗的仇恨。 根据卡图卢斯的经验,女人的话并不持久。 它们不是固定的或永久的。 相反,它们像风或流水一样持久。 这表明卡图卢斯如何怀疑他的女人的话是真实的。

谁会认为他们会是真实的呢?

See_also: 伊利亚特》中的阿波罗--神的复仇是如何影响特洛伊战争的?

没有一个女人会选择一个普通的凡人而不是一个神的力量--特别是众神的领袖!这是不可能的!

卡图卢斯70号与72号很搭 在第72段中,卡图卢斯直接提到了莱斯比亚,她是他在70段中提到的女人。 在第72段中,他提到了她只爱他的承诺,甚至连朱庇特都无法打破他们的爱情。 然后他谈到了他是多么珍视她的爱。 但是,他更多地是以家庭的方式而不是以浪漫的方式来爱她。

如果不考虑到72,就很难完全理解70。 尽管这首诗很短,但它并不意味着可以快速阅读。 诗中的文字没有错乱的声音或节奏。 这首诗有一种悲伤的感觉,特别是当卡图卢斯评论女人的话语是无常的时候。 最后两行暗示莱西亚对不起他,或违背了对他的承诺。 选择 "热切 "来描述她的情人,表明她有一种渴望或但是,有些东西使他们无法实现,正如在72中看到的那样。

See_also: 考利摩斯:关于这个独特的神,你需要知道的一切

从第一和第三行的连接词中可以感受到诗中的悲伤和失望之情 这些句子没有设计成在结尾处有停顿。 相反,它们被包裹在第二行和第四行结尾的完整句子中。 以 "w "开头的单词数量拖慢了读者的速度,因为像 "流水 "和 "写在风中 "这样的单词组合不能以自然速度悲伤。

卡门70

线路 拉丁文本 英文翻译
1 我想说的是:"我是个女人,我是个男人。 我爱的女人说,没有人是她愿意嫁给的。
2 你是我的朋友,我也是你的朋友。 如果朱庇特亲自向她求婚,也不会比我好。
3 dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti、 说;--但一个女人对她热恋的情人说什么
4 in uento et rapida scribere oportet aqua. 应在风中和流水中书写。

前任卡门

资源

VRoma项目: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/070.html

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.