Catulo 70 Tradución

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

text Tradución ao inglés 1 NVLLI se dicit mulier mea nubere malle A muller que amo di que non hai aquela con quen prefire casar 2 quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. que comigo, non se o propio Xúpiter fose cortexala. 3 dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, Di; — pero o que unha muller di ao seu amante ardente 4 in uento et rapida scribere oportet aqua. debe escribirse a vento e correndo. auga.

Ver tamén: Calipso na Odisea: unha encantadora fermosa e cautivadora

Anterior Carmennúmero 72 . No 72, Catulo diríxese directamente a Lesbia, que era a súa muller mencionada no 70. No 72, fai referencia á súa promesa de amar só a el e nin sequera Xúpiter podería romper o seu amor. Despois fala do moito que valoraba o seu amor. Pero, queríaa máis dun xeito familiar que dun xeito romántico.

É difícil comprender completamente o 70 sen ter en conta o 72 . Aínda que 70 é curto, non está pensado para ser lido rapidamente. As palabras do poema non teñen un son ou ritmo staccato. Hai unha tristeza no poema, sobre todo cando Catulo comenta como as palabras dunha muller son impermanentes. As dúas últimas liñas insinúan que Lesbia o fai mal ou que incumpre unha promesa. A elección de "ardiente" para describir o seu amante mostra que había un afán ou entusiasmo na súa relación. Pero, algo lles impediu cumprilo, como se ve no 72.

Ver tamén: Tiresias: Campión de Antígona

A tristeza e a decepción do poema poden sentirse no enxambamento da primeira e terceira liña . Estas liñas non están deseñadas para ter paradas ao final. Pola contra, envolven as frases completas que rematan nas liñas dúas e catro. O número de palabras que comezan por "w" ralentiza o lector, xa que combinacións de palabras como "auga corrente" e "escrita no vento" non poden ser tristes coa velocidade natural.

Carmen 70

Liña Latín

John Campbell

John Campbell é un escritor consumado e entusiasta da literatura, coñecido polo seu profundo aprecio e amplo coñecemento da literatura clásica. Cunha paixón pola palabra escrita e unha particular fascinación polas obras da antiga Grecia e Roma, John dedicou anos ao estudo e exploración da traxedia clásica, a lírica, a nova comedia, a sátira e a poesía épica.Graduado con honores en Literatura Inglesa nunha prestixiosa universidade, a formación académica de John ofrécelle unha base sólida para analizar e interpretar criticamente estas creacións literarias atemporais. A súa capacidade para afondar nos matices da Poética de Aristóteles, as expresións líricas de Safo, o agudo enxeño de Aristófanes, as meditacións satíricas de Juvenal e as narrativas arrebatadoras de Homero e Virxilio é verdadeiramente excepcional.O blog de John serve como unha plataforma primordial para que comparta as súas ideas, observacións e interpretacións destas obras mestras clásicas. A través da súa minuciosa análise de temas, personaxes, símbolos e contexto histórico, dá vida ás obras de xigantes literarios antigos, facéndoas accesibles a lectores de todas as orixes e intereses.O seu estilo de escritura cativante atrae tanto a mente como o corazón dos seus lectores, atraíndoos ao mundo máxico da literatura clásica. Con cada publicación do blog, John entretece hábilmente a súa comprensión erudita cun profundamenteconexión persoal con estes textos, facéndoos relacionables e relevantes para o mundo contemporáneo.Recoñecido como unha autoridade no seu campo, John colaborou con artigos e ensaios en varias revistas e publicacións literarias de prestixio. A súa experiencia na literatura clásica tamén o converteu nun relator demandado en diversos congresos académicos e eventos literarios.A través da súa prosa elocuente e entusiasmo ardente, John Campbell está decidido a revivir e celebrar a beleza atemporal e o profundo significado da literatura clásica. Tanto se es un erudito dedicado como se simplemente un lector curioso que busca explorar o mundo de Edipo, os poemas de amor de Safo, as obras de teatro enxeñosas de Menandro ou os contos heroicos de Aquiles, o blog de Xoán promete ser un recurso inestimable que educará, inspirará e acenderá. un amor de toda a vida polos clásicos.