Оглавление
Биография Катулла
Введение |
Катулл 70 - насмешливая любовная поэма об особенной женщине Она говорит ему, что хочет выйти за него замуж. Она пытается убедить его, что хочет выйти замуж только за него, и что Юпитер даже не смог бы ухаживать за ней. Затем Катулл метафорически комментирует, что... слова, которые женщина говорит своему любовнику, должны быть написаны ветром и текущей водой .
Смотрите также: Погребение Гектора: как были организованы похороны ГектораСтихотворение предлагает дихотомию любви и ненависти В первых двух строках говорится о том, как сильно любит его женщина. Ее любовь к нему настолько сильна, что даже сила ухаживаний бога неба может изменить это. Учитывая, что Юпитер, как и его греческий коллега - Зевс, был бабником. Ни одна женщина не могла или не хотела отказать ему в сексуальных ухаживаниях.
Смотрите также: Агамемнон - Эсхил - Микенский царь - Краткое содержание пьесы - Древняя Греция - Классическая литератураКатулл видит слова своей женщины насквозь В третьей и четвертой строках он показывает, что не доверяет ей. Эти строки показывают ненависть поэмы. Согласно опыту Катулла, слова женщины недолговечны. Они не фиксированы и не постоянны. Напротив, они так же долговечны, как ветер или текущая вода. Это показывает, как Катулл сомневается в правдивости слов своей женщины.
Кто бы мог подумать, что они будут правдивы?
Ни одна женщина не предпочтет простого смертного силе бога - особенно предводителя богов!
Катулл 70 хорошо сочетается с числом 72 В 72 году Катулл напрямую обращается к Лесбии, которая была его женщиной, упомянутой в 70 году. В 72 году он ссылается на ее обещание любить только его, и даже Юпитер не сможет разрушить их любовь. Затем он говорит о том, как сильно он ценил ее любовь. Но он любил ее скорее по-семейному, чем романтически.
Трудно полностью понять 70, не принимая во внимание 72 Несмотря на то, что 70 стихотворение короткое, оно не предназначено для быстрого чтения. Слова в нем не звучат стаккато или в темпе. В стихотворении есть грусть, особенно когда Катулл говорит о непостоянстве слов женщины. Последние две строки намекают на то, что Лесбия обидела его или нарушила данное ему обещание. Выбор слова "пылкий" для описания ее любовника показывает, что в нем было стремление илиНо что-то мешало им осуществить это, как видно из 72.
Грусть и разочарование в стихотворении чувствуются в перечислении в первой и третьей строках Эти строки не рассчитаны на остановки в конце. Вместо этого они вплетаются в полные предложения, которые заканчиваются во второй и четвертой строках. Количество слов, начинающихся на "w", замедляет читателя, поскольку такие словосочетания, как "бегущая вода" и "написанные ветром", не могут быть печальными с естественной скоростью.
Кармен 70 |
Линия | Латинский текст | Английский перевод |
---|---|---|
1 | NVLLI se dicit mulier mea nubere malle | Женщина, которую я люблю, говорит, что нет никого, за кого бы она предпочла выйти замуж. |
2 | quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. | чем я, не то что сам Юпитер. |
3 | dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, | Говорит; - но что говорит женщина своему пылкому любовнику. |
4 | in uento et rapida scribere oportet aqua. | должны быть написаны на ветру и проточной воде. |
Предыдущая Кармен
Ресурсы |
Проект VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/070.html