Catullus 70 Překlad

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Catullus Životopis

Úvod

Catullus 70 je posměšná milostná báseň o zvláštní ženě. . říká mu, že si ho chce jen vzít. snaží se ho přesvědčit, že si chce vzít jen jeho a že Jupiter by se jí ani nedokázal dvořit. Catullus to pak metaforicky komentuje, že slova, která žena říká svému milenci, by měla být vepsána do větru a tekoucí vody. .

Báseň nabízí dichotomii lásky a nenávisti. . první dva řádky odkazují na to, jak moc ho jeho žena miluje. Její láska k němu je tak silná, že to nedokázala změnit ani dvořivá moc boha nebes. Vzhledem k tomu, že Jupiter, stejně jako jeho řecký protějšek - Zeus, byl sukničkář. Žádná žena nedokázala nebo neuměla říct ne jeho sexuálním návrhům.

Catullus prokoukne slova své ženy . ve třetím a čtvrtém verši ukazuje, jak jí nedůvěřuje. Tyto verše by ukázaly nenávist básně. podle Catullových zkušeností ženská slova nevydrží. nejsou pevná ani trvalá. naopak jsou trvalá jako vítr nebo tekoucí voda. to ukazuje, jak Catullus pochybuje o tom, že slova jeho ženy jsou vůbec pravdivá.

Viz_také: Biblické narážky v Beowulfovi: Jak báseň zahrnuje Bibli?

Kdo by si myslel, že budou pravdomluvní?

Žádná žena by nedala přednost obyčejnému smrtelníkovi před mocí boha - a zvláště vůdce bohů!

Viz_také: Kdy Oidipus zabil svého otce - Zjistěte to

Catullus 70 se dobře páruje s číslem 72 . 72 Catullus přímo oslovuje Lesbii, která byla jeho ženou zmíněnou v 70. V 72. kapitole odkazuje na její slib, že bude milovat jen jeho a ani Jupiter nedokáže jejich lásku zlomit. Dále mluví o tom, jak moc si vážil její lásky. Miloval ji však spíše rodinným než romantickým způsobem.

Je obtížné plně pochopit 70, aniž bychom vzali v úvahu 72. . 70 je sice krátká, ale není určena k rychlému čtení. Slova v básni nemají staccatový zvuk ani tempo. V básni je cítit smutek, zejména když Catullus komentuje, jak jsou slova ženy pomíjivá. Poslední dva verše naznačují, že mu Lesbia ublížila nebo porušila slib, který mu dala. Volba slova "vášnivý" pro popis jejího milence ukazuje, že v ní byla dychtivost nebonadšení pro jejich vztah. Něco jim však bránilo v jeho naplnění, jak je vidět v bodě 72.

Smutek a zklamání v básni je cítit z enjambmentu v prvním a třetím verši. . tyto řádky nejsou koncipovány tak, aby měly na konci tečky. místo toho se nabalují na celé věty, které končí v řádku druhém a čtvrtém. množství slov začínajících na "w" čtenáře zpomaluje, protože slovní spojení jako "tekoucí voda" a "psáno ve větru" nemohou smutnit přirozenou rychlostí.

Carmen 70

Řádek Latinský text Český překlad
1 NVLLI se dicit mulier mea nubere malle Žena, kterou miluji, říká, že neexistuje nikdo, koho by si vzala raději.
2 quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. než já, ani kdyby se jí dvořil sám Jupiter.
3 dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, Říká; - ale to, co žena říká svému vášnivému milenci.
4 in uento et rapida scribere oportet aqua. by měla být napsána ve větru a tekoucí vodě.

Předchozí Carmen

Zdroje

Projekt VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/070.html

John Campbell

John Campbell je uznávaný spisovatel a literární nadšenec, známý pro své hluboké uznání a rozsáhlé znalosti klasické literatury. S vášní pro psané slovo a zvláštní fascinací pro díla starověkého Řecka a Říma zasvětil John roky studiu a zkoumání klasické tragédie, lyrické poezie, nové komedie, satiry a epické poezie.John s vyznamenáním vystudoval anglickou literaturu na prestižní univerzitě a jeho akademické zázemí mu poskytuje silný základ pro kritickou analýzu a interpretaci těchto nadčasových literárních výtvorů. Jeho schopnost ponořit se do nuancí Aristotelovy Poetiky, lyrických projevů Sapfó, Aristofanova bystrého vtipu, Juvenalových satirických úvah a rozmáchlých vyprávění Homéra a Vergilia je skutečně výjimečná.Johnův blog mu slouží jako prvořadá platforma pro sdílení jeho postřehů, postřehů a interpretací těchto klasických mistrovských děl. Svým pečlivým rozborem témat, postav, symbolů a historických souvislostí oživuje díla dávných literárních velikánů a zpřístupňuje je čtenářům všech prostředí a zájmů.Jeho podmanivý styl psaní zaujme mysl i srdce svých čtenářů a vtáhne je do kouzelného světa klasické literatury. S každým blogovým příspěvkem John dovedně spojuje své vědecké porozumění s hluboceosobní spojení s těmito texty, díky čemuž jsou relevantní a relevantní pro současný svět.John, uznávaný jako autorita ve svém oboru, přispíval články a esejemi do několika prestižních literárních časopisů a publikací. Jeho odbornost v klasické literatuře z něj také učinila vyhledávaného řečníka na různých akademických konferencích a literárních akcích.Prostřednictvím své výmluvné prózy a zaníceného nadšení je John Campbell odhodlán oživit a oslavit nadčasovou krásu a hluboký význam klasické literatury. Ať už jste oddaným učencem nebo jednoduše zvědavým čtenářem, který se snaží prozkoumat svět Oidipa, Sapfino milostné básně, Menanderovy vtipné hry nebo hrdinské příběhy o Achilleovi, Johnův blog slibuje, že bude neocenitelným zdrojem, který bude vzdělávat, inspirovat a zapalovat. celoživotní láska ke klasice.