목차
iam laeti studio pedes uigescunt.
지금 내 열망 발은 기뻐하고 강건해집니다.
o dulces comitum ualete coetus,
또한보십시오: Pholus: Great Centaur Chiron의 골칫거리안녕 , 동료 여행자 여러분,
longe quos simul a domo profectos
멀리 떨어진 집에서 함께 시작한
diuersae uarie uiae reportant.
그리고 장면의 변화로 갈림길을 달리던 이들이 다시 돌아온다.
이전의 카르멘계절. 특히 계절의 변화를 경험하는 사람들에게는 공감하기 쉽습니다. 겨울 내내 안에 갇혀 있다가 탈출해야 할 필요성이 있다. 계절이 봄으로 바뀌고 날씨가 따뜻해지면 도시를 떠나고 싶은 욕구가 오늘도 생생합니다. Catullus는 집에서 멀리 떨어진 Bithynia 땅에있을 때 이것을 썼습니다. 멀리 떠나는 것도 좋지만 긴 여행을 마치고 집에 가는 것도 좋습니다. 여행은 즐거움을 가져다줍니다. 카르멘 46
행 라틴어 영문번역 1 IAM uer egelidos refert tepores,
따스한 봄이 찾아온 지금,
2 iam caeli furor aequinoctialis
지금 제피르의 달콤한 강풍이 쉿하고 있습니다
또한보십시오: 오디세이의 암시: 숨겨진 의미 3 iucundis Zephyri silescit aureis.
춘분 하늘의 분노.
4 linquantur Phrygii, Catulle, campi
Deserted be fhe Phrygian plains, Catullus,
5 Nicaeaeque ager uber aestuosae:
그리고 불타는 니케아의 비옥한 땅:
6 ad claras Asiae uolemus urbes.
멀리 아시아의 유명한 도시로 날아갑시다.
7 iam mens praetrepidans auet uagari,
이제 내 영혼은 기대에 설레고
카르멘 46
IAM uer egelidos refert tepores,
따스한 봄이 찾아온 지금,
iam caeli furor aequinoctialis
지금 제피르의 달콤한 강풍이 쉿하고 있습니다
또한보십시오: 오디세이의 암시: 숨겨진 의미iucundis Zephyri silescit aureis.
춘분 하늘의 분노.
linquantur Phrygii, Catulle, campi
Deserted be fhe Phrygian plains, Catullus,
Nicaeaeque ager uber aestuosae:
그리고 불타는 니케아의 비옥한 땅:
ad claras Asiae uolemus urbes.
멀리 아시아의 유명한 도시로 날아갑시다.
iam mens praetrepidans auet uagari,
이제 내 영혼은 기대에 설레고