John Campbell

পথভ্রষ্ট হতে চায়;

8

iam laeti studio pedes uigescunt.

এখন আমার আগ্রহ পা আনন্দিত এবং শক্তিশালী হও।

9

ও দুলসেস কমিটাম উয়েলেতে কোয়েটাস,

বিদায় , প্রিয় সহযাত্রী বন্ধুরা,

10

লং quos simul a domo profectos

যারা আপনার অনেক দূরের বাড়ি থেকে একসাথে শুরু করেছেন,

11

diuersae uarie uiae reportant.

আরো দেখুন: টাইডিয়াস: গ্রীক পুরাণে বীরের গল্প যিনি মস্তিষ্ক খেয়েছিলেন

এবং যাকে দৃশ্য পরিবর্তনের মাধ্যমে বিভক্ত করা হয়েছে তারা আবার ফিরিয়ে আনছে৷মৌসম. এটির সাথে সম্পর্ক করা সহজ, বিশেষ করে যারা পরিবর্তনশীল ঋতু অনুভব করেন তাদের জন্য। পুরো শীতের জন্য ভিতরে বেঁধে থাকার পরে পালানোর প্রয়োজনের অনুভূতি রয়েছে। একবার ঋতু বসন্তে পরিবর্তিত হলে এবং আবহাওয়া উষ্ণ হয়ে উঠলে, শহর থেকে বেরিয়ে যাওয়ার ইচ্ছা আজও বেঁচে থাকে। Catullus এটি লিখেছিলেন যখন তিনি বিথিনিয়া দেশে বাড়ি থেকে অনেক দূরে ছিলেন। দূরে যেতে ভালো লাগলেও, অনেক দূর ভ্রমণের পর বাড়ি যাওয়াও ভালো। ভ্রমণ আনন্দ নিয়ে আসে>

লাইন ল্যাটিন পাঠ্য ইংরেজি অনুবাদ
1

IAM uer egelidos refert tepores,

আরো দেখুন: Catullus 16 অনুবাদ

এখন বসন্ত উষ্ণতা ফিরিয়ে আনে,

2

iam caeli furor aequinoctialis

এখন Zephyr এর মিষ্টি হাওয়া চুপসে যাচ্ছে

3

iucundis Zephyri silescit aureis.

বিষুবীয় আকাশের রাগ।

4

লিনকুয়ান্টুর ফ্রাইগি, ক্যাটুলে, ক্যাম্পি

ফ্রিগিয়ান সমভূমিতে নির্জন, ক্যাটুলাস,

5

Nicaeaeque ager uber aestuosae:

এবং পোড়ানোর সমৃদ্ধ ভূমি Nicaea:

6

ad claras Asiae uolemus urbes.

আসুন আমরা উড়ে যাই এশিয়ার বিখ্যাত শহরে।

7

iam mens praetrepidans auet uagari,

এখন আমার আকাঙ্ক্ষার মধ্যে স্ফীত হয় এবং

John Campbell

জন ক্যাম্পবেল একজন দক্ষ লেখক এবং সাহিত্য উত্সাহী, যিনি শাস্ত্রীয় সাহিত্যের গভীর উপলব্ধি এবং ব্যাপক জ্ঞানের জন্য পরিচিত। লিখিত শব্দের প্রতি অনুরাগ এবং প্রাচীন গ্রীস এবং রোমের কাজের জন্য একটি বিশেষ মুগ্ধতার সাথে, জন ক্লাসিক্যাল ট্র্যাজেডি, গীতিকবিতা, নতুন কমেডি, ব্যঙ্গ এবং মহাকাব্যের অধ্যয়ন এবং অনুসন্ধানের জন্য বছরগুলি উত্সর্গ করেছেন।একটি মর্যাদাপূর্ণ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজি সাহিত্যে অনার্স সহ স্নাতক, জনের একাডেমিক পটভূমি তাকে এই কালজয়ী সাহিত্য সৃষ্টির সমালোচনামূলক বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা করার জন্য একটি শক্তিশালী ভিত্তি প্রদান করে। অ্যারিস্টটলের কাব্যশাস্ত্র, স্যাফো-এর গীতিকবিতা, অ্যারিস্টোফেনেসের তীক্ষ্ণ বুদ্ধি, জুভেনালের ব্যঙ্গাত্মক সঙ্গীত এবং হোমার এবং ভার্জিলের সুস্পষ্ট আখ্যানগুলির সূক্ষ্মতা খুঁজে বের করার তার ক্ষমতা সত্যিই ব্যতিক্রমী।জনের ব্লগ তার অন্তর্দৃষ্টি, পর্যবেক্ষণ, এবং এই ধ্রুপদী মাস্টারপিসগুলির ব্যাখ্যা শেয়ার করার জন্য একটি সর্বোত্তম প্ল্যাটফর্ম হিসাবে কাজ করে৷ থিম, চরিত্র, প্রতীক এবং ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটের তার সূক্ষ্ম বিশ্লেষণের মাধ্যমে, তিনি প্রাচীন সাহিত্যিক দৈত্যদের কাজগুলিকে জীবন্ত করে তোলেন, সেগুলিকে সমস্ত পটভূমি এবং আগ্রহের পাঠকদের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলে।তাঁর চিত্তাকর্ষক লেখার শৈলী তাঁর পাঠকদের মন ও হৃদয় উভয়কেই আকৃষ্ট করে, তাদেরকে ধ্রুপদী সাহিত্যের জাদুকরী জগতে আঁকতে থাকে। প্রতিটি ব্লগ পোস্টের সাথে, জন দক্ষতার সাথে তার পাণ্ডিত্যপূর্ণ বোঝাপড়াকে গভীরভাবে একত্রিত করেএই পাঠ্যগুলির সাথে ব্যক্তিগত সংযোগ, তাদের সমসাময়িক বিশ্বের সাথে সম্পর্কিত এবং প্রাসঙ্গিক করে তোলে।তার ক্ষেত্রের একজন কর্তৃপক্ষ হিসাবে স্বীকৃত, জন বেশ কয়েকটি মর্যাদাপূর্ণ সাহিত্য পত্রিকা এবং প্রকাশনায় নিবন্ধ এবং প্রবন্ধ অবদান রেখেছেন। ধ্রুপদী সাহিত্যে তার দক্ষতা তাকে বিভিন্ন একাডেমিক সম্মেলন এবং সাহিত্য ইভেন্টে একজন চাওয়া-পাওয়া বক্তা বানিয়েছে।তার বাকপটু গদ্য এবং প্রবল উৎসাহের মাধ্যমে, জন ক্যাম্পবেল শাস্ত্রীয় সাহিত্যের কালজয়ী সৌন্দর্য এবং গভীর তাৎপর্যকে পুনরুজ্জীবিত ও উদযাপন করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। আপনি একজন নিবেদিত পণ্ডিত বা কেবলমাত্র একজন কৌতূহলী পাঠক যা ইডিপাসের জগৎ, সাফো-এর প্রেমের কবিতা, মেনান্ডারের মজার নাটক, বা অ্যাকিলিসের বীরত্বপূর্ণ কাহিনীগুলি অন্বেষণ করতে চাচ্ছেন, জনের ব্লগ একটি অমূল্য সম্পদ হওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয় যা শিক্ষিত, অনুপ্রাণিত এবং জ্বালাবে। ক্লাসিকের জন্য আজীবন ভালোবাসা।