Catullus 46 การแปล

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

สารบัญ

โหยหาที่จะหลงทาง

8

iam laeti studio pedes uigescunt.

ตอนนี้ความกระตือรือร้นของฉัน เท้าชื่นชมยินดีและแข็งแรงขึ้น

9

o dulces comitum ualete coetus,

อำลา , เพื่อนร่วมเดินทางที่รัก

10

longe quos simul a domo profectos

ที่เริ่มต้นร่วมกันจากบ้านไกลของคุณ

11

diuersae uarie uiae นักข่าว

และผู้ที่แตกแยกกันผ่านฉากที่เปลี่ยนไปกำลังกลับมาอีกครั้ง

ก่อนหน้าคาร์เมนฤดูกาล. เป็นเรื่องง่ายที่จะเชื่อมโยงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มีประสบการณ์กับฤดูกาลที่เปลี่ยนแปลง มีความรู้สึกว่าต้องหลบหนีหลังจากถูกมัดไว้ข้างในตลอดฤดูหนาว เมื่อฤดูกาลเปลี่ยนเป็นฤดูใบไม้ผลิและอากาศอุ่นขึ้น ความปรารถนาที่จะออกไปนอกเมืองยังคงมีอยู่จนถึงทุกวันนี้ Catullus เขียนสิ่งนี้เมื่อเขาอยู่ไกลจากบ้านในดินแดนแห่ง Bithynia แม้ว่าการจากไปเป็นเรื่องดี แต่ก็ยังดีที่ได้กลับบ้านหลังจากการเดินทางไกล การเดินทางทำให้มีความสุข <15

คาร์เมน 46

บรรทัด ข้อความละติน การแปลภาษาอังกฤษ
1

IAM uer egelidos อ้างอิง tepores,

ตอนนี้ฤดูใบไม้ผลินำความอบอุ่นอันสดชื่นกลับคืนมา

2

iam caeli furor aequinoccialis

ตอนนี้พายุแห่ง Zephyr กำลังสงบลง

3

iucundis Zephyri silescit aureis.

ความเกรี้ยวกราดของท้องฟ้ายามวิษุวัต

4

Linquantur Phrygii, Catulle, campi

ที่ราบ Phrygian, Catullus,

ดูสิ่งนี้ด้วย: Catullus 46 การแปล
5

Nicaaeque ager uber aestuosae:

และดินแดนอันอุดมสมบูรณ์แห่ง Nicaea ที่ลุกเป็นไฟ:

6

ad claras Asiae uolemus urbes.

ออกไป ให้เราบินไปยังเมืองที่มีชื่อเสียงของเอเชีย

7

iam mens praetrepidans auet uagari,

ดูสิ่งนี้ด้วย: The Heroic Code: Beowulf เป็นตัวแทนของ Epic Hero ได้อย่างไร?

ตอนนี้จิตวิญญาณของฉันกระพือปีกในการต่อต้านและ

John Campbell

จอห์น แคมป์เบลเป็นนักเขียนและนักวรรณกรรมที่ประสบความสำเร็จ เป็นที่รู้จักจากความซาบซึ้งอย่างลึกซึ้งและความรู้อันกว้างขวางเกี่ยวกับวรรณกรรมคลาสสิก ด้วยความหลงใหลในคำที่เป็นลายลักษณ์อักษรและความหลงใหลในผลงานของกรีกโบราณและโรม จอห์นจึงทุ่มเทเวลาหลายปีในการศึกษาและสำรวจโศกนาฏกรรมคลาสสิก กวีนิพนธ์เนื้อร้อง ตลกแนวใหม่ เสียดสี และกวีนิพนธ์มหากาพย์จบการศึกษาด้วยเกียรตินิยมสาขาวรรณคดีอังกฤษจากมหาวิทยาลัยอันทรงเกียรติ วุฒิการศึกษาของจอห์นทำให้เขามีพื้นฐานที่แข็งแกร่งในการวิเคราะห์วิจารณ์และตีความวรรณกรรมที่สร้างสรรค์เหนือกาลเวลาเหล่านี้ ความสามารถของเขาในการเจาะลึกถึงความแตกต่างของกวีนิพนธ์ของอริสโตเติล, สำนวนโคลงสั้น ๆ ของซัปโป, ไหวพริบอันเฉียบแหลมของอริสโตฟาเนส, การขบคิดเสียดสีของจูเวนัล และเรื่องเล่าอันกว้างไกลของโฮเมอร์และเวอร์จิลนั้นยอดเยี่ยมมากบล็อกของ John ทำหน้าที่เป็นแพลตฟอร์มสำคัญยิ่งสำหรับเขาในการแบ่งปันข้อมูลเชิงลึก ข้อสังเกต และการตีความผลงานชิ้นเอกคลาสสิกเหล่านี้ ด้วยการวิเคราะห์แก่นเรื่อง ตัวละคร สัญลักษณ์ และบริบททางประวัติศาสตร์อย่างพิถีพิถัน เขาทำให้งานวรรณกรรมยักษ์ใหญ่ในสมัยโบราณมีชีวิตขึ้นมา ทำให้ผู้อ่านทุกภูมิหลังและความสนใจเข้าถึงได้สไตล์การเขียนที่ดึงดูดใจของเขาดึงดูดทั้งจิตใจและหัวใจของผู้อ่าน ดึงพวกเขาเข้าสู่โลกแห่งเวทมนตร์ของวรรณกรรมคลาสสิก ในแต่ละบล็อกโพสต์ จอห์นได้รวบรวมความเข้าใจทางวิชาการของเขาอย่างเชี่ยวชาญด้วยความเข้าใจอย่างลึกซึ้งความเชื่อมโยงส่วนบุคคลกับข้อความเหล่านี้ทำให้มีความสัมพันธ์และเกี่ยวข้องกับโลกร่วมสมัยจอห์นได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้มีอำนาจในสาขาของเขา เขาได้สนับสนุนบทความและบทความให้กับวารสารวรรณกรรมและสิ่งพิมพ์ที่มีชื่อเสียงหลายเล่ม ความเชี่ยวชาญของเขาในวรรณกรรมคลาสสิกทำให้เขาเป็นวิทยากรที่เป็นที่ต้องการในการประชุมวิชาการและงานวรรณกรรมต่างๆด้วยร้อยแก้วที่คมคายและความกระตือรือร้นอันแรงกล้าของเขา จอห์น แคมป์เบลมุ่งมั่นที่จะรื้อฟื้นและเฉลิมฉลองความงามเหนือกาลเวลาและความสำคัญอันลึกซึ้งของวรรณกรรมคลาสสิก ไม่ว่าคุณจะเป็นนักวิชาการที่อุทิศตนหรือเป็นเพียงผู้อ่านที่อยากรู้อยากเห็นที่ต้องการสำรวจโลกของ Oedipus, บทกวีรักของ Sappho, บทละครที่มีไหวพริบของ Menander หรือเรื่องราวที่กล้าหาญของ Achilles บล็อกของ John สัญญาว่าจะเป็นแหล่งข้อมูลอันล้ำค่าที่จะให้ความรู้ สร้างแรงบันดาลใจ และจุดประกาย ความรักตลอดชีวิตสำหรับคลาสสิก