John Campbell

فہرست کا خانہ

بھٹکنے کے لیے ترس رہا ہے پاؤں خوش ہوتے ہیں اور مضبوط ہوتے ہیں۔

9

o dulces comitum ualete coetus,

الوداعی , ساتھی مسافروں کے پیارے گروپ،

10

Long quos simul a domo profectos

جنہوں نے آپ کے دور دراز گھر سے شروع کیا،

11

diuersae uarie uiae رپورٹنٹ۔

اور جنہیں بدلتے ہوئے مناظر کے ذریعے منقسم طریقے دوبارہ واپس لا رہے ہیں۔

سابقہ ​​کارمینموسم اس سے تعلق رکھنا آسان ہے، خاص طور پر ان لوگوں کے لیے جو بدلتے موسموں کا تجربہ کرتے ہیں۔ پورے موسم سرما میں اندر بندھے رہنے کے بعد فرار ہونے کی ضرورت کا احساس ہے۔ ایک بار جب موسم بہار میں بدل جائے اور موسم گرم ہو جائے تو شہر سے باہر نکلنے کی خواہش آج بھی زندہ ہے۔ کیٹلس نے یہ اس وقت لکھا جب وہ بتھینیا کی سرزمین میں گھر سے بہت دور تھا۔ جہاں سے دور جانا اچھا لگتا ہے، وہیں طویل سفر کے بعد گھر جانا بھی اچھا لگتا ہے۔ سفر سے خوشی ملتی ہے۔

کارمین 46

لائن لاطینی متن انگریزی ترجمہ
1

IAM uer egelidos refert tepores,

اب موسم بہار میں گرم جوشی واپس آتی ہے،

2

iam caeli furor aequinoctialis

اب Zephyr کی میٹھی آندھیاں خاموش ہو رہی ہیں

بھی دیکھو: ایلیاڈ میں ہیرا: ہومر کی نظم میں دیوتاوں کی ملکہ کا کردار
3

iucundis Zephyri silescit aureis.

بھی دیکھو: Diomedes: الیاڈ کا پوشیدہ ہیرو

مساوات آسمان کا غصہ۔

4

linquantur Phrygii, Catulle, campi

فریجین کے میدانی علاقوں، Catullus،

5

Nicaeaeque ager uber aestuosae:

اور جلنے والی نیکیہ کی امیر سرزمین:

6

ad claras Asiae uolemus urbes.

دور آئیے ایشیا کے مشہور شہروں کی طرف پرواز کریں۔

7

iam mens praetrepidans auet uagari,

اب میری آواز توقع کے ساتھ پھڑپھڑاتی ہے اور

John Campbell

جان کیمبل ایک قابل ادیب اور ادبی پرجوش ہیں، جو کلاسیکی ادب کی گہری تعریف اور وسیع علم کے لیے جانا جاتا ہے۔ تحریری لفظ کے لیے جذبہ اور قدیم یونان اور روم کے کاموں کے لیے ایک خاص توجہ کے ساتھ، جان نے کلاسیکی المیہ، گیت کی شاعری، نئی مزاح، طنزیہ، اور مہاکاوی شاعری کے مطالعہ اور تحقیق کے لیے کئی سال وقف کیے ہیں۔ایک باوقار یونیورسٹی سے انگریزی ادب میں آنرز کے ساتھ گریجویشن کرتے ہوئے، جان کا علمی پس منظر اسے ان لازوال ادبی تخلیقات کا تنقیدی تجزیہ اور تشریح کرنے کے لیے ایک مضبوط بنیاد فراہم کرتا ہے۔ ارسطو کی شاعری کی باریکیوں، سیفو کے گیت کے تاثرات، ارسطو کی تیز عقل، جووینال کی طنزیہ موسیقی، اور ہومر اور ورجیل کی واضح داستانوں کو سمجھنے کی اس کی صلاحیت واقعی غیر معمولی ہے۔جان کا بلاگ ان کے لیے ان کلاسیکی شاہکاروں کی اپنی بصیرت، مشاہدات اور تشریحات کا اشتراک کرنے کے لیے ایک اہم پلیٹ فارم کے طور پر کام کرتا ہے۔ موضوعات، کرداروں، علامتوں اور تاریخی سیاق و سباق کے اپنے پیچیدہ تجزیے کے ذریعے، وہ قدیم ادبی جنات کے کاموں کو زندہ کرتے ہیں، جس سے وہ تمام پس منظر اور دلچسپی کے قارئین کے لیے قابل رسائی ہوتے ہیں۔اس کا دلکش تحریری انداز اپنے قارئین کے ذہنوں اور دلوں دونوں کو اپنی طرف کھینچتا ہے اور انہیں کلاسیکی ادب کی جادوئی دنیا میں کھینچ لاتا ہے۔ ہر بلاگ پوسٹ کے ساتھ، جان مہارت کے ساتھ اپنی علمی تفہیم کو گہرائی کے ساتھ باندھتا ہے۔ان نصوص کے ساتھ ذاتی تعلق، انہیں عصری دنیا سے متعلق اور متعلقہ بناتا ہے۔اپنے شعبے میں ایک اتھارٹی کے طور پر پہچانے جانے والے، جان نے کئی نامور ادبی جرائد اور اشاعتوں میں مضامین اور مضامین لکھے ہیں۔ کلاسیکی ادب میں ان کی مہارت نے انہیں مختلف علمی کانفرنسوں اور ادبی تقریبات میں ایک مطلوبہ مقرر بھی بنا دیا ہے۔اپنی فصیح نثر اور پرجوش جوش و جذبے کے ذریعے، جان کیمبل کلاسیکی ادب کی لازوال خوبصورتی اور گہری اہمیت کو زندہ کرنے اور منانے کے لیے پرعزم ہے۔ چاہے آپ ایک سرشار اسکالر ہیں یا محض ایک متجسس قاری جو اوڈیپس کی دنیا کو تلاش کرنے کے خواہاں ہیں، سیفو کی محبت کی نظمیں، مینینڈر کے دلچسپ ڈرامے، یا اچیلز کی بہادری کی کہانیاں، جان کا بلاگ ایک انمول وسیلہ ہونے کا وعدہ کرتا ہے جو تعلیم، حوصلہ افزائی اور روشن کرے گا۔ کلاسیکی کے لئے زندگی بھر کی محبت.