Tabl cynnwys
yn dyheu am grwydro;
iam laeti studio pedes uigescunt.
nawr fy eiddgar traed yn llawenhau ac yn tyfu'n gryf.
o dulces comitum ualete coetus,
Gweld hefyd: Lucan – Rhufain Hynafol – Llenyddiaeth GlasurolFfarwel , bandiau annwyl o gyd-deithwyr,
longe quos simul a domo profectos
a gychwynnodd gyda'ch gilydd o'ch cartref pell,
diuersae uarie uiae gohebydd.
Carmen Blaenoroltymor. Mae'n hawdd uniaethu ag ef, yn enwedig i bobl sy'n profi'r newid yn y tymhorau. Mae yna ymdeimlad o fod angen dianc ar ôl cael ei glymu y tu mewn am y gaeaf cyfan. Unwaith y bydd y tymor yn newid i'r gwanwyn a'r tywydd yn cynhesu, mae'r awydd i fynd allan o'r dref yn dal i fyw heddiw. Ysgrifennodd Catullus hwn pan oedd ymhell o gartref yng ngwlad Bithynia. Er ei bod hi'n braf mynd i ffwrdd, mae hefyd yn braf mynd adref ar ôl taith hir i ffwrdd. Mae teithio yn dod â llawenydd.
Carmen 46 |
Llinell | Testun Lladin | Cyfieithiad Saesneg |
---|---|---|
1 | IAM uer egelidos yn cyfeirio tepores, | Nawr mae'r gwanwyn yn dod â chynhesrwydd balmy yn ôl, |
2 | iam caeli furor aequinoctialis | nawr mae gwyntoedd melys Zephyr yn tawelu |
3 | iucundis Zephyri silescit aureis. | 20> |
4 | linquantur Phrygii, Catulle, campi | 20> |
5 | Nicaeaeque ager uber aestuosae: | a gwlad gyfoethog llosgi Nicaea: Gweld hefyd: Seneca yr Iau – Rhufain Hynafol – Llenyddiaeth Glasurol |
6 | ad claras Asiae uolemus urbes. | i ffwrdd gadewch inni hedfan i ddinasoedd enwog Asia. |
7 | 20> Yn awr y mae fy enaid yn ymdroi mewn disgwyliad a |