Catullus 46 Překlad

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Catullus Životopis

Úvod

V této básni se Catullus dělí o radost z jara, které přináší do země opět teplo. Sdílí také radost z těšení se na cestování, které dělá lidem radost i dnes. V prvním verši začíná Catullus příjemnou aliterací o jaru, které přináší opět blahodárné teplo. Ve druhém verši odkazuje na západní vítr, když zmiňuje Zefýra, boha západního větru, nejteplejšího z větrů.Catullus mluví o tom, jak Zefír utišuje běsnění rovnodenní oblohy, když jsou dny a noci stejně dlouhé.

Catullus pak hovoří o místech, kam se chystá a která opouští. Ve čtvrtém řádku mluví o tom, že opouští frygické pláně, a v pátém řádku o zemi Nikáje. V šestém řádku pak píše o tom, jak by rád odletěl do asijských měst. Zdá se, že Catullus trpí jarní horečkou a toulavostí, protože píše o tom, jak se jeho duše chvěje v očekávání putování. Jeho nohy se těší, ažzpívat a posilovat se.

V devátém verši se loučí s ostatními pocestnými, které nazývá "spolucestujícími", když se vydávají na cestu daleko od domova. Báseň pak končí vyprávěním o tom, jak se pocestní po zhlédnutí různých scén nakonec vracejí domů.

Jedná se o nadějnou báseň od Catulla, v níž projevuje nadšení ze změny ročního období. Je snadné se s ní ztotožnit, zejména pro lidi, kteří zažívají změny ročních období. Je v ní cítit potřeba úniku poté, co jsme byli celou zimu vázáni uvnitř. Jakmile se roční období změní na jaro a počasí se oteplí, touha dostat se z města žije dodnes. Catullus ji napsal v době, kdybyl daleko od domova v zemi Bithynie. Je sice hezké odjet, ale také je hezké vrátit se po dlouhé cestě domů. Cestování přináší radost.

Carmen 46

Řádek Latinský text Český překlad
1

IAM uer egelidos refert tepores,

Nyní se na jaře vrací příjemné teplo,

2

iam caeli furor aequinoctialis

nyní sladké vichry Zephyru utichají

3

iucundis Zephyri silescit aureis.

zuřivost rovnodenné oblohy.

4

linquantur Phrygii, Catulle, campi

Opuštěné jsou frygické pláně, Catullus,

5

Nicaeaeque ager uber aestuosae:

Viz_také: Ostrov LotusEaters: Odyssey Drug Island

a bohatou zemi hořící Nikáje:

6

ad claras Asiae uolemus urbes.

odleťme do proslulých asijských měst.

7

iam mens praetrepidans auet uagari,

Teď se moje rameno chvěje vroucnosti a touží zabloudit;

8

iam laeti studio pedes uigescunt.

teď se mé dychtivé nohy radují a sílí.

9

o dulces comitum ualete coetus,

Sbohem, milé skupiny spolucestujících,

10

longe quos simul a domo profectos

kteří společně vyrazili z vašeho vzdáleného domova,

11

diuersae uarie uiae reportant.

a které rozdělené cesty skrze měnící se scény znovu přivádějí zpět.

Předchozí Carmen

Zdroje

Projekt VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/046.html

Viz_také: Protesilaus: Mýtus o prvním řeckém hrdinovi, který vstoupil do Tróje

John Campbell

John Campbell je uznávaný spisovatel a literární nadšenec, známý pro své hluboké uznání a rozsáhlé znalosti klasické literatury. S vášní pro psané slovo a zvláštní fascinací pro díla starověkého Řecka a Říma zasvětil John roky studiu a zkoumání klasické tragédie, lyrické poezie, nové komedie, satiry a epické poezie.John s vyznamenáním vystudoval anglickou literaturu na prestižní univerzitě a jeho akademické zázemí mu poskytuje silný základ pro kritickou analýzu a interpretaci těchto nadčasových literárních výtvorů. Jeho schopnost ponořit se do nuancí Aristotelovy Poetiky, lyrických projevů Sapfó, Aristofanova bystrého vtipu, Juvenalových satirických úvah a rozmáchlých vyprávění Homéra a Vergilia je skutečně výjimečná.Johnův blog mu slouží jako prvořadá platforma pro sdílení jeho postřehů, postřehů a interpretací těchto klasických mistrovských děl. Svým pečlivým rozborem témat, postav, symbolů a historických souvislostí oživuje díla dávných literárních velikánů a zpřístupňuje je čtenářům všech prostředí a zájmů.Jeho podmanivý styl psaní zaujme mysl i srdce svých čtenářů a vtáhne je do kouzelného světa klasické literatury. S každým blogovým příspěvkem John dovedně spojuje své vědecké porozumění s hluboceosobní spojení s těmito texty, díky čemuž jsou relevantní a relevantní pro současný svět.John, uznávaný jako autorita ve svém oboru, přispíval články a esejemi do několika prestižních literárních časopisů a publikací. Jeho odbornost v klasické literatuře z něj také učinila vyhledávaného řečníka na různých akademických konferencích a literárních akcích.Prostřednictvím své výmluvné prózy a zaníceného nadšení je John Campbell odhodlán oživit a oslavit nadčasovou krásu a hluboký význam klasické literatury. Ať už jste oddaným učencem nebo jednoduše zvědavým čtenářem, který se snaží prozkoumat svět Oidipa, Sapfino milostné básně, Menanderovy vtipné hry nebo hrdinské příběhy o Achilleovi, Johnův blog slibuje, že bude neocenitelným zdrojem, který bude vzdělávat, inspirovat a zapalovat. celoživotní láska ke klasice.