목차
(비극, 그리스, 기원전 458년, 3극 3,796행)
서론 “아가멤논” .
“해약 운반자” 는 아가멤논의 자식들이 재회하는 내용을 다룬다. , Electra와 Orestes, 그리고 Atreus 가문 저주의 새로운 장에서 Clytemnestra와 Aegisthus를 죽이는 그들의 복수. 자세한 내용은 “The Libation Bearers” 의 별도 페이지를 참조하십시오.
“The Eumenides” 는 Orestes가 복수심에 불타는 아테네까지 추격당하는 과정을 알려줍니다. 그의 어머니 Clytemnestra를 살해한 에리니에스, 그리고 그의 범죄가 에리니에스의 고통을 정당화하는지 여부를 결정하기 위해 아테나와 아테네인 배심원 앞에서 그가 어떻게 재판을 받는지. 자세한 내용은 "에우메니데스" 의 별도 페이지를 참조하십시오.
또한보십시오: 베오울프 – 서사시 요약 & 분석 – 다른 고대 문명 – 고전 문학 분석
| 맨 위로
|
“ 오레스테이아 “ (구성 "Agamemnon" , "The Libation Bearers" and "The Eumenides" ) is 고대 그리스 연극 3부작 중 유일하게 살아남은 예 ). 원래는 기원전 458년 아테네의 연례 디오니소스 축제에서 공연되어 1등상을 받았습니다.
기술적으로는 비극이지만 "오레스테이아" 전체는 실제로 끝납니다. 사실 "비극"이라는 용어는고대 아테네에서는 현대적 의미를 지니지 않으며 현존하는 많은 그리스 비극은 행복하게 끝납니다.
일반적으로 “오레스테이아” 는 다른 두 위대한 그리스 비극작가인 소포클레스 와 에우리피데스 의 작품에서 합창단보다 행동에 더 통합되어 있습니다. 전체 연극이 합창단에 의해 지휘되는 고대 전통에서 한 단계만 제거됨). 특히 '에우메니데스' 에서 코러스는 에리니에스 자신과 어느 시점 이후 그들의 이야기(그리고 그들의 성공적인
'오레스테이아' 전반에 걸쳐 Aeschylus 는 태양과 같은 자연주의적 은유와 상징을 많이 사용한다. 달의 주기, 밤과 낮, 폭풍, 바람, 불 등 인간 현실의 동요하는 본질(선과 악, 출생과 죽음, 슬픔과 행복 등)을 나타냅니다. 또한 극에는 동물의 상징이 상당 부분 등장하는데, 자신을 다스리는 법을 잊은 인간은 짐승으로 의인화되는 경향이 있다.
3부작에서 다루는 다른 중요한 주제는 다음과 같다. (고대 에리니에스의 법에 따르면 피의 대가는 피로써 끝나지 않는 파멸의 순환 속에서 지불되어야 합니다.피비린내 나는 아트레우스 가문의 과거 역사는 폭력을 낳는 폭력의 자기 영속적인 순환 속에서 대대로 사건에 계속 영향을 미치고 있습니다. 옳고 그름 사이의 명확성 부족(Agamemnon, Clytemnestra 및 Orestes는 모두 명확한 옳고 그름 없이 불가능한 도덕적 선택에 직면해 있습니다); 옛 신들과 새 신들 사이의 갈등(Erinyes는 피의 복수를 요구하는 고대의 원시 법을 나타내고, Apollo, 특히 Athena는 이성과 문명의 새로운 질서를 나타냅니다); 그리고 상속의 어려운 성격(그리고 그에 수반되는 책임).
또한보십시오: 오디세이아의 폴리페모스: 그리스 신화의 강한 거인 키클롭스또한 전체 드라마에 내재된 은유적 측면이 있습니다. 일련의 연극을 통해 (신들이 직접 승인한) 재판을 통해 정의를 집행하는 것은 본능이 지배하는 원시 그리스 사회에서 이성이 지배하는 현대 민주 사회로의 이행을 상징합니다.
Clytemnestra와 Aegisthus의 통치 기간 동안 Argos가 발견한 것은 Aeschylus 자신의 전기 경력에서 일부 사건에 매우 광범위하게 해당합니다. 그는 시칠리아 폭군 히에론의 궁정을 적어도 두 번 방문한 것으로 알려져 있으며(그 시대의 다른 저명한 시인들과 마찬가지로),아테네. 그리스 드라마의 공통 주제인 폭정과 민주주의 사이의 긴장은 3개의 연극 전반에 걸쳐 눈에 띕니다.
3부작의 끝에서 오레스테스는 저주를 끝낼 뿐만 아니라 열쇠가 되는 것으로 보입니다. 아트레우스의 집뿐만 아니라 인류 발전의 새로운 발걸음을 내딛는 토대를 마련하는 데에도. 따라서 Aeschylus 는 '오레스테이아' 의 기초로 고대의 잘 알려진 신화를 사용하지만, 이전 작가들과는 확연히 다른 방식으로 접근합니다. , 자신의 의제를 전달합니다.
자료
| 뒤로 페이지 맨 위로
|
- E. D. A. Morshead의 “Agamemnon” 영어 번역(Internet Classics Archive): // classics.mit.edu/Aeschylus/agamemnon.html
- 단어별 번역이 포함된 “Agamemnon” 의 그리스어 버전(Perseus 프로젝트): //www.perseus.tufts.edu /hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0003
- E. D. A. Morshead의 “The Libation Bearers” 영어 번역(Internet Classics Archive): //classics.mit .edu/Aeschylus/choephori.html
- 단어별 번역이 포함된 “The Libation Bearers” 의 그리스어 버전(Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/ hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0007
- E. D. A. Morshead의 “The Eumenides” 영어 번역(Internet Classics Archive)://classics.mit.edu/Aeschylus/eumendides.html
- 단어별 번역이 포함된 “The Eumenides” 의 그리스어 버전(Perseus Project): //www.perseus. tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0005