Az Oresteia - Aiszkhülosz

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Tragédia, görög, Kr. e. 458, 3 796 sor 3 darabon keresztül)

Bevezetés

Bevezetés - Ki írta az Oresteiát

Vissza az oldal tetejére

" Az Oresteia " az ókori görög drámaíró trilógiája Aiszkhülosz a következőkből áll három egymáshoz kapcsolódó színdarab "Agamemnon" , "Az italhordozók" és "Az Eumenidák" A trilógia egésze, amelyet eredetileg az athéni Dionüszia fesztiválon mutattak be. KR. E. 458 , ahol első díjat nyert , úgy tekintik, hogy Aiszkhülosz ' utoljára hitelesített, valamint legnagyobb, munkája . Követi a az Atreusz-ház viszontagságai , a Agamemnon meggyilkolása a felesége, Klütaimnésztra, a későbbi a fia, Oresztész által végrehajtott bosszú... és annak következményei.

Szinopszis - Az Oresteia összefoglalása

Vissza az oldal tetejére

"Agamemnon" A trójai háborúból hazatérő Agamemnón argoszi király hazatérését írja le ágyasával, Kasszandrával együtt. Felesége, Klütaimnésztra azonban már régóta tervezte a meggyilkolását (szeretőjével, Aegiszthosszal közösen), bosszúból azért, mert Agamemnón korábban feláldozta lányukat, Iphigéniát. További részletekért lásd a külön oldalt, a "Agamemnon" .

Lásd még: Szfinx Oidipusz: A szfinx eredete az Oidipusz királyban

"Az italhordozók" Agamemnón gyermekeinek, Elektrának és Oresztésznek az újraegyesülésével és bosszújával foglalkozik, amikor az Atreusz-ház átkának egy új fejezetében megölik Klütaimnésztrát és Aegisztoszt. "Az italhordozók" .

"Az Eumenidák" elmeséli, hogyan üldözik Oresztészt a bosszúszomjas Erinyések Athénba anyja, Klütaimnésztra meggyilkolása miatt, és hogyan állítják Athéné és az athéniakból álló esküdtszék elé, hogy eldöntsék, hogy bűne indokolja-e az Erinyések gyötrelmeit. További részletekért lásd a külön oldalon a "Az Eumenidák" .

Lásd még: A Beowulf témái - Amit tudnod kell

Elemzés

Vissza az oldal tetejére

" Az Oresteia " (amely a következőket tartalmazza "Agamemnon" , "Az italhordozók" és "Az Eumenidák" ) az az ókori görög színdarabok teljes trilógiájának egyetlen fennmaradt példája. (egy negyedik darab, amelyet komikus zárójátékként adtak volna elő, egy szatírdarab, az ún. "Proteus" Eredetileg az i. e. 458-ban Athénban tartott éves Dionüszia-fesztiválon adták elő, ahol első díjat nyert.

Bár technikailag tragédia, "Az Oresteia" a tragédia egésze valójában viszonylag vidáman végződik, ami meglepheti a mai olvasót, noha a "tragédia" kifejezés az ókori Athénban még nem hordozta mai jelentését, és a fennmaradt görög tragédiák közül sok boldogan végződik.

Általánosságban elmondható, hogy a kórusok "Az Oresteia" szervesebben kapcsolódnak a cselekményhez, mint a másik két nagy görög tragédiaköltő műveiben a kórusok, Szophoklész és Euripidész (különösen, mivel az idősebb Aiszkhülosz csak egy lépéssel távolodott el attól az ősi hagyománytól, amelyben az egész darabot a kórus vezényelte). "Az Eumenidák" különösen a kórus még inkább lényeges, mivel maguk az Erinyiak alkotják, és egy bizonyos pont után történetük (és sikeres beilleszkedésük az athéni panteonba) a darab fontos részévé válik.

A weboldalon keresztül. "Az Oresteia" , Aiszkhülosz sok naturalista metaforát és szimbólumot használ, mint például a nap- és holdciklus, az éjszaka és a nappal, a vihar, a szél, a tűz stb., hogy az emberi valóság ingadozó természetét (jó és rossz, születés és halál, bánat és boldogság stb.) ábrázolja. A darabokban jelentős mennyiségű állatszimbolika is előfordul, és az emberek, akik elfelejtik, hogyan kell igazságosan kormányozni magukat, általában vadállatként vannak megszemélyesítve.

A trilógia további fontos témái: a vérbűncselekmények ciklikussága (az Erinyiak ősi törvénye előírja, hogy a vérért vérrel kell fizetni a végzet véget nem érő körforgásában, és az Atreusz-ház véres múltja generációról generációra befolyásolja az eseményeket, az erőszak erőszakot szül); az egyértelműség hiánya a vérbűncselekmények és a vérbűncselekmények között.jó és rossz (Agamemnón, Klütaimnésztra és Oresztész mindannyian lehetetlen erkölcsi döntések előtt állnak, nincs egyértelmű helyes és helytelen); a régi és az új istenek közötti konfliktus (az Erinyiak képviselik az ősi, primitív törvényeket, amelyek vérbosszút követelnek, míg Apollón és különösen Athéné az értelem és a civilizáció új rendjét); és az öröklés nehéz természete (és a "jó és rossz" kérdései); és az öröklés nehéz természete (és a "jó és rossz" kérdései).felelősséget hordoz magában).

Az egész drámának van egy metaforikus vonatkozása is: az archaikus, személyes bosszú vagy bosszúállás útján történő önsegélyező igazságszolgáltatásról a (maguk az istenek által szentesített) bírósági eljárásra való áttérés a drámasorozat során a primitív, ösztönök által irányított görög társadalomból az ész által irányított modern, demokrata társadalomba való átmenetet szimbolizálja.

A zsarnokság, amely alatt Argosz Klytemnestra és Aegisthus uralkodása alatt áll, nagyjából megfelel a következő életrajzi eseményeknek Aiszkhülosz Tudjuk, hogy legalább kétszer meglátogatta a szicíliai Hierón zsarnok udvarát (mint korának több más jelentős költője), és megélte Athén demokratizálódását. A zsarnokság és a demokrácia közötti feszültség, amely a görög drámák gyakori témája, mindhárom drámában érezhető.

A trilógia végére Oresztészben látjuk a kulcsot, nemcsak az Atreusz-ház átkának megszüntetéséhez, hanem az emberiség fejlődésének új lépcsőfokának megalapozásához is. Így, bár a trilógia végére Aiszkhülosz egy ősi és jól ismert mítoszt használ fel alapjául. "Az Oresteia" , ő ezt egészen másképp közelíti meg, mint az előtte járó írók, saját programja van, amit közvetíteni akar.

Források

Vissza az oldal tetejére

  • Az angol fordítása "Agamemnon" E. D. A. Morshead (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aeschylus/agamemnon.html
  • Görög változata "Agamemnon" szóról szóra történő fordítással (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0003
  • Az angol fordítása "Az italhordozók" írta E. D. A. Morshead (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aeschylus/choephori.html
  • Görög változata "Az italhordozók" szóról szóra történő fordítással (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0007
  • Az angol fordítása "Az Eumenidák" E. D. A. Morshead (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aeschylus/eumendides.html
  • Görög változata "Az Eumenidák" szóról szóra történő fordítással (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0005

John Campbell

John Campbell kiváló író és irodalomrajongó, aki a klasszikus irodalom iránti mély elismeréséről és széleskörű tudásáról ismert. John az írott szó iránti szenvedélyével és az ókori Görögország és Róma művei iránti különös érdeklődéssel, John éveket szentelt a klasszikus tragédia, a líra, az új vígjáték, a szatíra és az epikus költészet tanulmányozásának és feltárásának.Az angol irodalomból kitüntetéssel végzett egy tekintélyes egyetemen, John tudományos háttere erős alapot biztosít számára ezen időtlen irodalmi alkotások kritikai elemzéséhez és értelmezéséhez. Valóban kivételes, hogy képes elmélyülni Arisztotelész poétikájának árnyalataiban, Szapphó lírai kifejezéseiben, Arisztophanész éles elméjében, Juvenal szatirikus töprengésében, valamint Homérosz és Vergilius elsöprő elbeszéléseiben.John blogja kiemelkedő platformként szolgál számára, hogy megossza meglátásait, megfigyeléseit és értelmezéseit ezekről a klasszikus remekművekről. A témák, a szereplők, a szimbólumok és a történelmi kontextus aprólékos elemzésével eleveníti meg az ősi irodalmi óriások műveit, hozzáférhetővé téve azokat mindenféle háttérrel és érdeklődéssel rendelkező olvasó számára.Lebilincselő írói stílusa megragadja olvasóinak elméjét és szívét, bevonja őket a klasszikus irodalom varázslatos világába. John minden egyes blogbejegyzésében ügyesen szövi össze tudományos megértését egy mélyenszemélyes kapcsolata ezekkel a szövegekkel, így rokoníthatóvá és relevánssá téve őket a kortárs világ számára.A szakterülete tekintélyeként elismert John számos rangos irodalmi folyóiratban és kiadványban publikált cikkeket és esszéket. A klasszikus irodalomban szerzett jártassága révén különféle tudományos konferenciák és irodalmi rendezvények keresett előadója is lett.Beszédes prózája és buzgó lelkesedése révén John Campbell eltökélt szándéka, hogy felelevenítse és ünnepelje a klasszikus irodalom időtlen szépségét és mélységes jelentőségét. Akár elhivatott tudós, akár egyszerűen csak kíváncsi olvasó, aki Oidipusz világát, Szapphó szerelmes verseit, Menander szellemes színdarabjait vagy Akhilleusz hősmeséit szeretné felfedezni, John blogja felbecsülhetetlen értékű forrásnak ígérkezik, amely oktat, inspirál és lángra lobbant. egy életre szóló szerelem a klasszikusok iránt.