Catullus 14 Oversettelse

John Campbell 25-08-2023
John Campbell

du, 22 illuc, unde malum pedem attulistis, tilbake til det syke stedet du tok med dine forbannede føtter, 23 saecli incommoda, pessimi poetae. dere vår tids byrder, dere verste diktere. 24 SI qui forte mearum ineptiarum O mine lesere - hvis det er noen som vil lese 25 lectores eritis manusque uestras mitt tull, og ikke krympe 26 non horrebitis admouere nobis, fra å røre meg med hendene

Forrige Carmenmanglende respekt for Sulla ved å kalle ham en skolemester, som er beslektet med en barneskolelærer. Selv om dette er en respektabel jobb i moderne tid, ble det ansett som en fornærmelse i det gamle Roma . Calvus og Catullus har et vennskap fylt med morsom og frekk holdning.

Catullus nevner vennen Calvus i andre dikt. Han var en advokat som en gang forfulgte Vatinius, en toller som var en alliert av Cæsar. Catullus og Calvus misliker begge Cæsar så vel som Pompeius. I dikt 53 skrev Catullus om søksmålet og hvordan Calvus beskrev Vatinius som å være som en dukke. I 14 spøker Catullus om å hate Calvus like mye som de begge hater Vatinius . Så dårlig var diktboken!

Se også: Catullus 93 Oversettelse

For å komme tilbake til Calvus for den dårlige poesien, truer Catullus med å besøke bokhandelen for å kjøpe alle bøkene med dårlig poesi. De inkluderer verkene til diktere han har hånet i andre dikt. I 22 river Catullus fra hverandre Suffenus sin poesi. Han nevner at han har skrevet over 10 000 vers, men de er ikke bedre enn det en grøftegraver eller geitegjeter ville skrevet. Dette er uutdannede karrierer og å referere til Suffenus som dette var en sann fornærmelse mot hans intelligens.

Det er ikke klart hvem Caesii er, men dobbel-i-en gjør navnet til en diminutiv av Caesar . Siden Catullus og Calvus begge mislikte Cæsar, kan omtalen av Caesii være en fornærmelse mot lederen av Roma. Aquinivar også ukjent, men måtte ha vært en skriver som skrev poesi som ikke var behagelig å lese.

Tone i diktet er jovial , noe som passer med holdningen til Saturnalia. Lesere kan praktisk talt høre Catullus ler mens han planlegger sin dumme hevn på sin kjære venn.

Carmen 14

Linje Latinsk tekst Engelsk oversettelse
1 NI te plus oculis meis amarem, Hvis jeg ikke elsket deg mer enn mine egne øyne,

2

Calue iucundissime , munere isto

min kjære Calvus, jeg burde hate deg,
3 odissem te odio Vatiniano: som vi alle hater Vatinius, på grunn av denne gaven din;
4 nam quid feci ego quidue sum locutus, for hva har en, eller hva har jeg sagt,
5 cur me tot male perderes poetis? at du skal bringe ødeleggelse over meg med alle disse dikterne?
6 isti di mala multa dent clienti, Måtte gudene sende ned alle sine plager over den klienten din
7 qui tantum tibi misit impiorum. hvem sendte deg et slikt sett med syndere.
8 quod si, ut suspicor, hoc nouum ac repertum Men hvis, som jeg mistenker, dette nye og valget er til stede
9 munus dat tibi Sullalitterator, er gitt deg av skolemester Sulla,
10 non est mi hann, sed bene ac beate, da er jeg ikke irritert, men godt fornøyd,
11 quod non dispereunt tui labores. fordi arbeidet ditt ikke er tapt.
12 di magni, horribilem et sacrum libellum! Store guder, for en skummel og forbannet bok!
13 quem tu scilicet ad tuum Catullum Og dette var boken som du sendte din Catullus,
14 misti, continuo ut die periret,

for å drepe ham med en gang samme dag

Se også: Ars Amatoria – Ovid – Antikkens Roma – Klassisk litteratur
15 Saturnalibus, optimo dierum! av Saturnalia, beste dager.
16 non non hoc tibi, falsk, sic abibit. Nei, nei, din useriøse, dette skal ikke ende slik for deg.
17 nam si luxerit ad librariorum For la morgenen bare komme, jeg drar til bokhandlerne,
18 curram scrinia, Caesios, Aquinos, feie sammen Caesii , Aquini,
19 Suffenum, omnia colligam uenena. Suffenus, og alle slike giftige ting,
20 handle hans suppliciis remunerabor. Og med disse straffene vil Jeg betaler tilbake gaven.
21 uos hinc interea ualete abite Dere diktere, i mellomtiden, farvel, bort med

John Campbell

John Campbell er en dyktig forfatter og litterær entusiast, kjent for sin dype takknemlighet og omfattende kunnskap om klassisk litteratur. Med en lidenskap for det skrevne ord og en spesiell fascinasjon for verkene til antikkens Hellas og Roma, har John viet år til studier og utforskning av klassisk tragedie, lyrisk poesi, ny komedie, satire og episk poesi.Utdannet med utmerkelser i engelsk litteratur fra et prestisjefylt universitet, gir Johns akademiske bakgrunn ham et sterkt grunnlag for å kritisk analysere og tolke disse tidløse litterære kreasjonene. Hans evne til å fordype seg i nyansene i Aristoteles' poetikk, Sapphos lyriske uttrykk, Aristophanes' skarpe vidd, Juvenals satiriske funderinger og de feiende fortellingene til Homer og Vergil er virkelig eksepsjonell.Johns blogg fungerer som en viktig plattform for ham for å dele sin innsikt, observasjoner og tolkninger av disse klassiske mesterverkene. Gjennom sin grundige analyse av temaer, karakterer, symboler og historisk kontekst, levendegjør han verkene til eldgamle litterære giganter, og gjør dem tilgjengelige for lesere med alle bakgrunner og interesser.Hans fengslende skrivestil engasjerer både sinnet og hjertene til leserne, og trekker dem inn i den magiske verdenen til klassisk litteratur. Med hvert blogginnlegg vever John dyktig sammen sin vitenskapelige forståelse med en dyppersonlig tilknytning til disse tekstene, noe som gjør dem relaterte og relevante for samtiden.John er anerkjent som en autoritet på sitt felt, og har bidratt med artikler og essays til flere prestisjetunge litterære tidsskrifter og publikasjoner. Hans ekspertise innen klassisk litteratur har også gjort ham til en ettertraktet foredragsholder ved ulike akademiske konferanser og litterære arrangementer.Gjennom sin veltalende prosa og ivrige entusiasme er John Campbell fast bestemt på å gjenopplive og feire den tidløse skjønnheten og dype betydningen av klassisk litteratur. Enten du er en dedikert lærd eller bare en nysgjerrig leser som ønsker å utforske Ødipus verden, Sapphos kjærlighetsdikt, Menanders vittige skuespill eller de heroiske historiene om Achilles, lover Johns blogg å være en uvurderlig ressurs som vil utdanne, inspirere og tenne en livslang kjærlighet til klassikerne.