Talaan ng nilalaman
(Trahedya, Greek, c. 410 BCE, 1,766 na linya)
Panimulaprologue kung saan si Jocasta (na sa bersyong ito ng mito ay hindi pa nagpapakamatay) ay nagbubuod ng kuwento ni Oedipus at ng lungsod ng Thebes. Ipinaliwanag niya na matapos bulagin ng kanyang asawa ang sarili nang matuklasan na anak din niya ito, ikinulong siya ng kanyang mga anak na sina Eteocles at Polynices sa palasyo sa pag-asang makalimutan ng mga tao ang nangyari. Gayunpaman, isinumpa sila ni Oedipus, na ipinahayag na hindi sila mamumuno nang hindi papatayin ang kanyang kapatid. Sa pagtatangkang iwasan ang hulang ito, sina Polynices at Eteocles ay sumang-ayon na mamuno sa bawat isa sa loob ng isang taon ngunit, pagkaraan ng unang taon, tumanggi si Eteocles na payagan ang kanyang kapatid na mamuno para sa kanyang taon, sa halip ay pinilit siyang ipatapon. Habang ipinatapon, nagpunta si Polynices sa Argos, kung saan pinakasalan niya ang anak na babae ng haring Argive na si Adrastus at hinikayat si Adrastus na magpadala ng puwersa upang tulungan siyang mabawi ang Thebes.
Nagsagawa si Jocasta ng tigil-putukan upang masubukan niya at pumagitna sa kanyang dalawang anak. Tinanong niya si Polynices tungkol sa kanyang buhay sa pagkatapon, at pagkatapos ay nakikinig sa mga argumento ng magkapatid. Ipinaliwanag muli ni Polynices na siya ang nararapat na hari; Sumagot si Eteocles sa pagsasabing higit sa lahat ay gusto niya ang kapangyarihan at hindi ito isusuko maliban kung sapilitan. Pinagsabihan silang dalawa ni Jocasta, binalaan si Eteocles na ang kanyang ambisyon ay maaaring mauwi sa pagsira sa lungsod, at pinupuna si Polynices sa pagdadala ng hukbo upang sirain ang lungsod na mahal niya. Matagal silang nagtatalo pero hindi nila magawaupang maabot ang anumang kasunduan at ang digmaan ay hindi maiiwasan.
Pagkatapos ay nakipagpulong si Eteocles sa kanyang tiyuhin na si Creon upang magplano para sa darating na labanan. Dahil ang Argives ay nagpapadala ng isang kumpanya laban sa bawat isa sa pitong gate ng Thebes, ang Thebans ay pumili din ng isang kumpanya upang ipagtanggol ang bawat isa sa mga gate. Hiniling ni Eteocles kay Creon na magpetisyon sa matandang tagakita na si Tiresias para sa payo, at pinayuhan na dapat niyang patayin ang kanyang anak na si Menoeceus (bilang ang tanging purong dugong inapo mula sa pagkakatatag ng lungsod ni Cadmus) bilang isang sakripisyo sa diyos ng digmaan na si Ares upang iligtas ang lungsod. Bagama't natagpuan ni Creon ang kanyang sarili na hindi makasunod dito at inutusan ang kanyang anak na tumakas sa orakulo sa Dodona, si Menoeceus ay talagang lihim na pumunta sa pugad ng ahas upang isakripisyo ang kanyang sarili upang payapain si Ares.
Isang mensahero ang nag-uulat ng pag-unlad ng digmaan kay Jocasta at sinabi sa kanya na ang kanyang mga anak na lalaki ay sumang-ayon na lumaban sa iisang labanan para sa trono. Siya at ang kanyang anak na si Antigone ay pumunta upang subukang pigilan sila, ngunit isang mensahero sa lalong madaling panahon ay nagdala ng balita na ang magkapatid ay nakipaglaban na sa kanilang tunggalian at nagkapatayan. Higit pa rito, si Jocasta, na labis na nagdadalamhati sa nalaman, ay nagpakamatay na rin.
Tingnan din: Ang Isla ng LotusEaters: Odyssey Drug IslandPumasok ang anak ni Jocasta na si Antigone, hinaing ang sinapit ng kanyang mga kapatid, na sinundan ng bulag na matandang si Oedipus na sinabihan din ang mga kalunos-lunos na pangyayari. . Si Creon, na siyang may kontrol sa lungsod sa nagresultang vacuum ng kapangyarihan, pinalayas si Oedipus mula sa Thebes, at inutusanna ang Eteocles (ngunit hindi Polynices) ay ilibing nang marangal sa lungsod. Inaaway siya ni Antigone dahil sa utos na ito at pinutol ang pakikipag-ugnayan niya sa kanyang anak na si Haemon dahil dito. Nagpasya siyang samahan ang kanyang ama sa pagpapatapon, at nagtapos ang dula sa pag-alis nila patungong Athens.
Pagsusuri
| Bumalik sa Itaas ng Pahina
|
Malamang na una ang “The Phoenician Women” iniharap, kasama ang dalawang nawalang trahedya “Oenomaus” at “Chrysippus” , sa Dionysia dramatic competition sa Athens noong 411 BCE (o posibleng pagkatapos lang), sa parehong taon kung saan bumagsak ang oligarkiya na pamahalaan ng Apat na Daan at ang ipinatapon na heneral na si Alcibiades ay naalala ng Athens pagkatapos ng kanyang pagtalikod sa kaaway, ang Sparta. Ang diyalogo sa pagitan nina Jocasta at Polynices sa dula, na nagpapaliwanag sa mga kalungkutan ng pagpapatapon na may tiyak na diin, ay maaaring maging isang parunggit na dila sa pagpapatawad ng tanyag na pagkatapon sa Atenas.
Bagama't naglalaman ng maraming makikinang na mga sipi, ang Euripides ' rendition ng alamat ay madalas na itinuturing na mas mababa kaysa sa Aeschylus ' “Seven Against Thebes” , at ito ay bihirang ginawa ngayon. Ang ilang mga komentarista ay nagreklamo na ang pagpapakilala sa pagtatapos ng dula ng bulag na matandang Oedipus ay hindi kailangan at walang bayad, at ang insidente ng pagsusunog sa sarili ng anak ni CreonAng Menoeceus ay marahil ay medyo glossed. Ito ay, gayunpaman, napakapopular sa mga huling paaralang Griyego para sa iba't ibang pagkilos at mga graphic na paglalarawan nito (lalo na ang mga salaysay ng dalawang mensahero, una sa pangkalahatang labanan sa pagitan ng mga naglalabanang hukbo, at pangalawa ay ang tunggalian sa pagitan ng magkapatid at ng pagpapakamatay. ng Jocasta), na nagbibigay ng patuloy na interes sa piyesa, na umaabot sa halos dalawang beses ang haba ng drama ni Aeschylus.
Hindi tulad ng Chorus ng Theban elders sa Aeschylus ' play, Euripides ' Ang Chorus ay binubuo ng mga kabataang babaeng Phoenician na naglalakbay mula sa kanilang tahanan sa Syria patungong Delphi, na nakulong sa Thebes ng digmaan, na natuklasan ang kanilang sinaunang pagkakamag-anak sa mga Theban (sa pamamagitan ni Cadmus, tagapagtatag ng Thebes, na nagmula sa Phoenicia). Ito ay naaayon sa Euripides ' tendensya na lapitan ang mga pamilyar na kuwento nang higit pa mula sa pananaw ng mga babae at ina, at gayundin sa kanyang pagbibigay-diin sa punto ng pananaw ng mga alipin (ang mga babae ay patungo na sa kanilang mga alipin sa Apollo's templo sa Delphi).
Mga MapagkukunanTingnan din: Mga Tema ng Oedipus Rex: Walang Oras na Konsepto para sa mga Audience Noon at Ngayon | Bumalik sa Tuktok ng Pahina
|
- Pagsasalin sa Ingles ni E. P Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/phoenissae.html
- Bersyon ng Greek na may pagsasalin sa bawat salita (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0117