目次
(悲劇、ギリシア、前410年頃、1766行)
はじめに
はじめに | このページのトップへ |
「フェニキアの女たち (Gr: 「フォイニッサイ Lat: 「フェニサエ )は、古代ギリシアの劇作家 エウリピデス 紀元前411年から409年の間に書かれたもので、アイスキュロスが戯曲で扱った物語の変形である。 "テーベに対する7人" オイディプスの息子ポリュニケスとエテオクレスがテーベの王位をめぐって争い、最終的に互いに殺しあう物語で、タイトルは、タイレからデルフィに向かう途中、戦争によって偶然テーベに閉じ込められたフェニキア人女性で構成される劇中のコーラスにちなむ。
あらすじ | このページのトップへ |
|
劇はプロローグから始まり、ジョカスタ(この神話版ではまだ自殺していない)がオイディプスとテーベの町の物語を要約する。 彼女は、夫が自分の息子であることを知り失明した後、息子のエテオクレスとポリュニケスが、人々が事件を忘れるようにと彼を宮殿に閉じ込めたと説明する。 しかし、オイディプスはポリニスとエテオクレスはこの予言を回避するため、1年ずつ交互に統治することに合意したが、1年目の後、エテオクレスは弟の統治を認めず、ポリニスを追放した。 亡命中、ポリニスはアルゴスに行き、アルギヴ王アドラスタスの娘と結婚し、その娘と結婚した。アドラストスは、テーベ奪還のために軍を派遣するよう説得した。
関連項目: ベオウルフの特徴:ベオウルフのユニークな資質を分析するヨカスタは二人の息子の仲を取り持つため、停戦の手配をした。 彼女はポリニスに亡命生活について尋ね、二人の言い分に耳を傾ける。 ポリニスは自分が正当な王であると再び説明し、エテオクレスは何よりも権力を欲しており、強制されない限り権力を明け渡さないと答える。 ヨカスタは二人を叱責し、エテオクレスに次のように警告する。そして、ポリニスが自分の愛する街を略奪するために軍隊を連れてきたことを批判する。 二人は長々と議論するが、合意には至らず、戦争は避けられない。
エテオクレスは叔父クレオンと会談し、来るべき戦いの計画を練る。 アルギブ軍はテーベの7つの門に1個ずつ中隊を送り込むため、テーベ軍も各門を守る中隊を1個ずつ選ぶ。 エテオクレスはクレオンに老占者ティレシアスに助言を求めるよう頼み、息子のメノエケウス(テーベ建国の唯一の純血の子孫)を殺さなければならないと忠告される。クレオンはこれに応じることができず、息子にドドナの神託所に逃げ込むよう指示するが、メノエセウスは実際に密かに大蛇の巣に行き、アレスの怒りを鎮めるために自らを生贄に捧げる。
使者がヨカスタに戦況を報告し、自分の息子たちが王位をめぐって一騎打ちをすることになったと告げる。 彼女は娘のアンティゴネとともに彼らを止めに行くが、間もなく使者から、兄弟はすでに決闘の末、互いに殺し合ったという知らせがもたらされる。 さらに、それを知った悲しみに打ちひしがれたヨカスタも自害してしまう。
ジョカスタの娘アンティゴネが兄たちの運命を嘆きながら入ってきて、盲目の老オイディプスも悲劇的な出来事を聞かされる。 その結果、権力の空白に陥った街を掌握したクレオンは、オイディプスをテーベから追放し、エテオクレス(ポリュニケスは除く)を街に丁重に葬るよう命じる。 アンティゴネはこの命令をめぐってクレオンと争い、ポリュニケスとの婚約を破棄する。彼女は父の亡命に同行することを決意し、アテネに向けて出発するところで劇は終わる。
分析 | このページのトップへ |
「フェニキアの女たち が最初に発表されたのは、おそらく失われた2つの悲劇と一緒だった。 "オエノマウス" そして 「クリシッポス 前411年(あるいはその直後)、アテネで開催された演劇コンクール「ディオニュシア」でのことである。この年、四百人の寡頭政治が崩壊し、追放されていた将軍アルキビアデスが敵国スパルタに亡命した後、アテネに呼び戻されたのと同じ年である。 劇中のヨカスタとポリニスの対話は、追放の悲しみをある種の強調をもって語っているが、これはおそらく有名なアテネの亡命者の恩赦を皮肉ったものだ。
多くの素晴らしい文章を含んでいるが、 エウリピデス による伝説の描写は、多くの場合、"ヴェルディ "のそれよりも劣っていると考えられている。 アイスキュロス ' "テーベに対する7人" 盲目の老オイディプスの登場は不要であり、クレオンの息子メノエケウスの自害の場面は、いささか誇張されているとの指摘もある。 しかし、この作品は、その多彩なアクションと生々しい描写で、後期ギリシアの学校では非常に人気があった(特に二人の使者の語り、第一に対立する軍隊間の総力戦、第二に兄弟間の決闘とヨカスタの自殺)があり、この作品に持続的な面白さを与えている。
のテーバンの長老たちのコーラスとは違って、テーバンの長老たちのコーラスは、「テーバンの長老たちのコーラス」と呼ばれている。 アイスキュロス プレー』、 エウリピデス コーラスは、シリアからデルフィに向かう途中、戦争でテーベに閉じ込められた若いフェニキア人女性たちで構成されている。 彼女たちは、(フェニキア出身のテーベの創始者カドマスを介して)テーベ人との古くからの血縁関係を発見する。 これは、次のことと一致する。 エウリピデス 身近な物語をより女性や母親の視点からアプローチする傾向があり、また奴隷の視点を強調している(女性たちはデルフィのアポロン神殿で奴隷になる途中である)。
関連項目: オデュッセイア』におけるモチーフ:文学を語るリソース | このページのトップへ |
- E. P Coleridgeによる英訳(Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/phoenissae.html
- ギリシャ語版(単語ごとの翻訳付き)(ペルセウス・プロジェクト): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0117