Obsah
(Tragédie, řečtina, asi 410 př. n. l., 1766 veršů)
Úvod
Úvod | Zpět na začátek stránky |
"Fénické ženy" (Gr: "Phoinissai" ; lat: "Phoenissae" ) je tragédie starořeckého dramatika Euripides Vznikla mezi lety 411 a 409 př. n. l. a je variantou příběhu, který Aischylos zpracoval ve své hře "Sedm proti Thébám" v níž Oidipovi synové Polyneikés a Eteoklés bojují o thébskou korunu a nakonec se navzájem zabijí. Název hry odkazuje na chór, který tvoří fénické ženy na cestě z Týru do Delf, jež se kvůli válce náhodou ocitnou v Thébách.
Synopse | Zpět na začátek stránky |
|
Hra začíná prologem, v němž Jokasta (která v této verzi mýtu ještě nespáchala sebevraždu) shrnuje příběh Oidipa a města Théby. Vysvětluje, že poté, co její manžel oslepl, když zjistil, že je také jejím synem, ho jeho synové Eteoklés a Polynikés zavřeli do paláce v naději, že lidé zapomenou na to, co se stalo. Oidipus všakVe snaze odvrátit toto proroctví se Polyneikés a Eteoklés dohodli, že budou vládnout střídavě po dobu jednoho roku, ale po prvním roce Eteoklés odmítl nechat svého bratra vládnout po dobu jeho roku a donutil ho odejít do vyhnanství. Během vyhnanství odešel Polyneikés do Argosu, kde se oženil s dcerou argijského krále Adrasta apřesvědčil Adrasta, aby mu poslal vojsko na pomoc při znovudobytí Théb.
Jokasta zařídila příměří, aby se mohla pokusit o zprostředkování mezi svými dvěma syny. Ptá se Polyneika na jeho život ve vyhnanství a pak vyslechne argumenty obou bratrů. Polyneikés znovu vysvětluje, že je právoplatným králem; Eteokles odpovídá, že touží především po moci a nevzdá se jí, pokud nebude donucen. Jokasta je oba pokárá a varuje Eteokla, že se bude muset vzdát.jeho ambice mohou skončit zničením města, a kritizuje Polyneika za to, že přivedl vojsko, aby vyplenilo město, které miluje. Dlouho se dohadují, ale nejsou schopni dosáhnout žádné dohody a válka je nevyhnutelná.
Eteoklés se pak setkává se svým strýcem Kreonem, aby naplánovali nadcházející bitvu. Protože Argiovci posílají proti každé ze sedmi thébských bran jednu družinu, vybírají také Thébané jednu družinu, aby bránila každou z bran. Eteoklés žádá Kreona, aby požádal o radu starého věštce Tiresia, a dostává radu, že musí zabít svého syna Menoecea (jako jediného čistokrevného potomka od založení města), který se stal jeho otcem.Kadma) jako oběť bohu války Áreovi, aby zachránil město. Ačkoli Kreón zjistí, že tomu nemůže vyhovět, a nařídí synovi, aby utekl do věštírny v Dodoně, Menókes se skutečně tajně vydá do hadího doupěte, aby se obětoval a usmířil Área.
Posel hlásí Jokastě průběh války a sděluje jí, že se její synové dohodli, že se utkají v boji o trůn v jediném souboji. Spolu s dcerou Antigonou se je vydává zastavit, ale posel brzy přináší zprávu, že bratři už svůj souboj svedli a navzájem se zabili. Navíc Jokasta, kterou po tomto zjištění přemohl zármutek, se také zabila.
Vstoupí Jokastina dcera Antigona, která naříká nad osudem svých bratrů, a za ní starý slepý Oidipus, jemuž také vypráví o tragických událostech. Kreón, který v nastalém mocenském vakuu převzal vládu nad městem, vyžene Oidipa z Théb a nařídí, aby byl Eteokles (ale ne Polyneikes) čestně pohřben ve městě. Antigona se s ním kvůli tomuto příkazu pohádá a zruší své zasnoubení s Eteoklem.Rozhodne se doprovodit svého otce do vyhnanství a hra končí jejich odchodem směrem k Athénám.
Analýza | Zpět na začátek stránky |
"Fénické ženy" byl pravděpodobně poprvé uveden spolu se dvěma ztracenými tragédiemi. "Oenomaus" a "Chrysippus" , na dramatické soutěži Dionýsie v Athénách v roce 411 př. n. l. (nebo možná těsně po něm), tedy v témže roce, kdy padla oligarchická vláda Čtyřstovky a kdy byl vyhnaný generál Alkibiadés po svém přeběhnutí k nepříteli, Spartě, Athénami odvolán. Dialog mezi Jokastou a Polynikem ve hře, který s jistým důrazem vykládá o strastech vyhnanství, může být klidněžertovná narážka na omilostnění slavného athénského vyhnance.
Přestože obsahuje mnoho brilantních pasáží, Euripides ' ztvárnění legendy je často považováno za horší než v díle Aischylos ' "Sedm proti Thébám" Někteří komentátoři si stěžují, že úvod ke konci hry o slepém starci Oidipovi je zbytečný a bezdůvodný a že událost sebeupálení Kreónova syna Menóka je možná poněkud zamlčena. V pozdějších řeckých školách však byla velmi oblíbená pro svůj rozmanitý děj a grafické popisy (zejménavyprávění dvou poslů, jednak o všeobecném boji mezi znepřátelenými vojsky, jednak o souboji mezi bratry a o sebevraždě Jokasty), které dodávají dílu, jež je téměř dvakrát delší než Aischylovo drama, trvalou zajímavost.
Na rozdíl od chóru thébských starších ve filmu Aischylos ' hra, Euripides ' Chór tvoří mladé Féničanky na cestě ze svého domova v Sýrii do Delf, uvězněné ve válce v Thébách, které objevují své dávné příbuzenství s Thébami (prostřednictvím Kadma, zakladatele Théb, který pocházel z Fénicie). Euripides ' tendenci přistupovat ke známým příběhům spíše z pohledu žen a matek a také s jeho důrazem na pohled otroků (ženy jsou na cestě stát se otrokyněmi v Apollónově chrámu v Delfách).
Viz_také: Starověký Řím - Římská literatura & PoezieZdroje | Zpět na začátek stránky |
- Anglický překlad E. P. Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/phoenissae.html
- Řecká verze s překladem slovo po slově (projekt Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0117