Isi kandungan
Sesetengahnya dibatalkan kerana cintakan kuasa dan gulungan kehormatan, tetapi cita-cita sering merosakkan mereka yang berpegang teguh pada kuasa. Contohnya ialah Sejanus yang dahulunya tinggi, yang patung-patungnya telah dirobohkan dan kini dibenci oleh rakyat, semuanya disebabkan oleh surat daripada Maharaja Tiberius. Bukankah lebih baik, dan lebih selamat, Juvenal bertanya, untuk menjalani kehidupan yang sederhana?
Walaupun budak lelaki mungkin berdoa untuk kefasihan Demosthenes atau Cicero, itu adalah mereka sangat fasih yang membunuh penceramah halus ini. Sekiranya Cicero hanya menulis puisi yang buruk, dia mungkin terlepas dari mata pedang Antonius, dan jika Demosthenes tinggal di tempanya, dia mungkin dapat mengelakkan kematian yang kejam.
Sesetengahnya menginginkan penghormatan dan rampasan perang, tetapi , pada akhirnya, penghormatan seperti itu hanya akan diukir di dinding makam, yang sendiri akan runtuh dan jatuh. Kemudian penyair memberikan contoh Hannibal, Alexander dan Xerxes, dan bertanya apa yang tinggal daripada mereka sekarang?
Sesetengah lelaki berdoa untuk umur yang panjang, tetapi orang tua membebankan diri dan kawan-kawan mereka, tidak bersenang-senang dan menderita segala macam penyakit dan penyakit. Nestor, Priam dan Marius semuanya hidup sebagai orang tua, tetapi hanya untuk meratapi anak-anak mereka atau negara mereka.
Ibu sering mendoakan kecantikan untuk anak-anak mereka, tetapi kesucian dan kecantikan jarang bersatu dan terdapat banyak contoh keindahan yang terhasiltragedi, seperti Hippolytus , Bellerophon dan Silius.
Juvenal menyimpulkan bahawa adalah lebih baik untuk menyerahkan kepada tuhan untuk menentukan bagaimana keadaan seharusnya, dan bahawa kita hendaklah meminta hanya badan yang sihat dan minda yang sihat, dan cuba menjalani kehidupan yang tenang dengan kebajikan.
Analisis
| Kembali ke Halaman Atas
|
Juvenal dikreditkan dengan enam belas puisi yang diketahui dibahagikan antara lima buku, semuanya dalam genre satira Rom, yang, pada asasnya pada zaman pengarang, terdiri daripada perbincangan meluas tentang masyarakat dan adat istiadat sosial, yang ditulis dalam heksameter dactylic. Ayat Rom (berbanding prosa) sindiran sering dipanggil satira Lucilian, selepas Lucilius yang biasanya dikreditkan sebagai pencetus genre.
Dalam nada dan cara yang terdiri daripada ironi hingga kemarahan yang jelas, Juvenal mengkritik tindakan dan kepercayaan daripada ramai orang sezamannya, memberikan lebih banyak wawasan tentang sistem nilai dan persoalan moral dan kurang kepada realiti kehidupan Rom. Adegan yang dilukis dalam teksnya sangat jelas, selalunya menyeramkan, walaupun Juvenal menggunakan kelucahan secara terang-terangan kurang kerap daripada Martial atau Catullus.
Dia membuat kiasan yang berterusan kepada sejarah dan mitos sebagai sumber pengajaran objek atau contoh tertentu. maksiat dan kebajikan. Rujukan tangensial ini, ditambah pula dengan bahasa Latinnya yang padat dan elips, menunjukkan bahawa tujuan Juvenalpembaca ialah subset golongan elit Rom yang berpendidikan tinggi, terutamanya lelaki dewasa yang mempunyai pendirian sosial yang lebih konservatif.
Lihat juga: Charybdis dalam Odyssey: Raksasa Laut yang Tidak Dapat DipadamkanTema utama “Satira 10” melibatkan pelbagai objek doa-doa yang ditujukan orang secara tidak bijaksana kepada tuhan-tuhan: kekayaan, kuasa, kecantikan, anak-anak, umur panjang, dll. Juvenal berpendapat bahawa setiap satu daripada ini sebenarnya adalah kebaikan palsu, dan hanya baik selagi faktor lain melakukannya. tidak campur tangan. Puisi itu kadangkala dikenali dengan tajuk tiruan Dr. Samuel Johnson pada tahun 1749, “The Vanity of Human Wishes” , atau kadangkala “The Futility of Aspirations” .
Puisi (dan puisi terkemudian yang lain yang membentuk Buku 4 dan 5) menunjukkan satu langkah yang jauh dari kegairahan dan kekejaman beberapa puisi terdahulunya, dan mengambil bentuk sejenis tesis yang Juvenal nampak untuk dibuktikan dengan contoh, atau pun sejenis khutbah. Nadanya lebih menyindir dan pasrah daripada pendekatan "lelaki muda yang marah" yang pahit dan pedas dalam puisi terdahulunya, dan ia jelas merupakan produk lelaki yang lebih matang yang tidak lagi melihat isu dalam istilah hitam putih yang begitu nyata.
Lihat juga: Terjemahan Catullus 75“Satira 10” ialah sumber frasa yang terkenal “mens sana in corpore sano” (“minda yang sihat dalam badan yang sihat”, satu-satunya kebaikan yang patut didoakan), dan “panem et circenses” (“roti dan sarkas”, yang dicadangkan oleh Juvenal ialah satu-satunya penjagaan penduduk Rom yang masih mempunyaimelepaskan hak asasi kebebasan politiknya).
Sumber
| Kembali ke Halaman Atas
|
- Terjemahan Bahasa Inggeris oleh Niall Rudd (Buku Google): //books.google.ca/books?id= ngJemlYfB4MC&pg=PA86
- Versi Latin (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/juvenal/10.shtml
(Satira, Latin/Romawi, c. 120 CE, 366 baris)
Pengenalan