Gilgamesh ၏ Epic - Epic ကဗျာအကျဉ်းချုပ် - အခြားရှေးဟောင်းယဉ်ကျေးမှုများ - ဂန္ထဝင်စာပေ

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(ကဗျာ၊ အမည်မသိ၊ Sumerian/Mesopotamian/Akkadian၊ c. ဘီစီ ၂၀ မှ ၁၀ ရာစု၊ စာကြောင်း 1,950 ခန့်)

နိဒါန်းEnlil နှင့် Suen သည် စာပြန်ရန်ပင် စိတ်မ၀င်စားဘဲ Ea နှင့် Shamash က ကူညီရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ Shamash သည် မြေကြီးထဲတွင် အပေါက်တစ်ခု ကွဲထွက်သွားပြီး Enkidu သည် ၎င်းမှ ခုန်ထွက်လာသည် (တစ္ဆေတစ်ကောင်လား သို့မဟုတ် လက်တွေ့တွင် မရှင်းလင်းပါ)။ Gilgamesh သည် Underworld တွင် သူမြင်ခဲ့ရသည်များကို Enkidu အား မေးခွန်းထုတ်သည်။

Analysis

စာမျက်နှာ၏ထိပ်သို့ပြန်သွားရန်

အစောဆုံး Sumerian ဗားရှင်း “The Epic of Gilgamesh” ရက်စွဲ ဥရတတိယမင်းဆက် ( 2150 – 2000 BCE ) မှ အစပိုင်းအထိ Sumerian cuneiform script ဖြင့် ရေးသားထားပါသည်၊၊ အစောဆုံးသိထားသော ရေးသားဖော်ပြမှုပုံစံများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ . ၎င်းသည် ရှေးဟောင်း ရိုးရာပုံပြင်များ၊ ဒဏ္ဍာရီများနှင့် ဒဏ္ဍာရီများ ဆက်စပ်နေပြီး အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ ပြီးပြည့်စုံသော အလုပ်တစ်ခုအဖြစ်သို့ ကွဲပြားသွားသော သေးငယ်သော ပုံပြင်များနှင့် ဒဏ္ဍာရီများစွာ ရှိခဲ့သည်ဟု ယုံကြည်ရသည်။ အစောဆုံး Akkadian ဗားရှင်းများ (Akkadian သည် နောက်ပိုင်းတွင်၊ ဆက်နွှယ်မှုမရှိသော၊ ကျူနီဖောင်းစာရေးစနစ်ကိုလည်း အသုံးပြုသည့် Mesopotamian ဘာသာစကား) သည် အစောပိုင်း 2nd ထောင်စုနှစ် မှ ရက်စွဲစွဲတပ်ထားသည်။

“စံ” Akkadian ဗားရှင်း ဟုခေါ်သော၊ ဗာဗုလုန်စာရေးဆရာ Sin-liqe-unninni ရေးသော ဆယ့်နှစ်ပြား (ပျက်စီးသွားသော) တက်ဘလက်များပါ၀င်သည် အချိန်အတန်ကြာ ဗာဗုလုန်စာရေးဆရာ Sin-liqe-unninni ရေးသားခဲ့သည် ဘီစီအီး 1300 နှင့် 1000 ကြား , 1849 တွင် ဘီစီ 7 ရာစုတွင် Assyrian ဘုရင် Ashurbanipal ၏စာကြည့်တိုက်တွင် ရှေးဟောင်း Assyrian အင်ပါယာ၏မြို့တော် (ယခုခေတ်အီရတ်) ၏မြို့တော် Nineveh တွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ စံ Babylonian, aစာပေရည်ရွယ်ချက်အတွက်သာ အသုံးပြုခဲ့သော Akkadian ဒေသိယစကား။ အဖွင့်စကားလုံးများကိုအခြေခံ၍ မူရင်းခေါင်းစဉ်မှာ “He Who Saw the Deep” (“Sha naqba imuru”) သို့မဟုတ် အစောပိုင်း Sumerian ဗားရှင်းများတွင် “အခြားဘုရင်များအားလုံးကို ကျော်လွန်ခြင်း” (“Shutur eli sharri”) ဖြစ်သည်။

Gilgamesh ဇာတ်လမ်း၏ အခြားသော ရေးစပ်ထားသော အပိုင်းအစများကို မက်ဆိုပိုတေးမီးယားရှိ အခြားနေရာများနှင့် ဆီးရီးယားနှင့် တူရကီတို့အထိ ဝေးကွာသောနေရာများတွင် တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဆူမားရီးယန်းဘာသာစကားဖြင့် တိုတောင်းသောကဗျာငါးပုဒ် ( “Gilgamesh နှင့် Huwawa” , “Gilgamesh and the Bull of Heaven” , “Gilgamesh and Agga of Kish ” “Gilgamesh၊ Enkidu and the Netherworld” နှင့် “Gilgamesh သေဆုံးခြင်း” )၊ Nineveh တက်ဘလက်များထက် နှစ်ပေါင်း 1,000 ကျော် သက်တမ်းရှိ ၊ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ Akkadian standard edition သည် ခေတ်မီဘာသာပြန်အများစု၏ အခြေခံဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းကို ဖြည့်စွက်ပြီး ကွက်လပ်များ သို့မဟုတ် lacunae ဖြည့်ရန်အတွက် အဟောင်း Sumerian ဗားရှင်းများကို အသုံးပြုထားသည်။

ဆယ်ခုမြောက် တက်ဘလက် ၊ မူရင်း 11 ၏ နောက်ဆက်တွဲတစ်မျိုးအနေဖြင့်၊ အများစုမှာ နောက်ပိုင်းရက်စွဲ တွင် ပေါင်းထည့်နိုင်ကာ ကောင်းစွာဖန်တီးထားပြီး ပြီးစီးသည့် ဆယ့်တစ်တက်ဘလက်ဇာတ်လမ်းနှင့် အနည်းငယ်ဆက်စပ်နေပုံရသည်။ တကယ်တော့ Gilgamesh က သူ့ရဲ့ Underworld ထဲက အရာတချို့ကို ထုတ်ယူဖို့ Enkidu ပေးပို့တဲ့ အစောပိုင်း ပုံပြင်ရဲ့ အနီးဆုံး မိတ္တူဖြစ်ပြီး Enkidu ဟာ Underworld ရဲ့ သဘောသဘာဝကို Gilgamesh နဲ့ ဆက်စပ်ဖို့ ဝိညာဉ်ပုံစံနဲ့ ပြန်ရောက်လာပါတယ်။ Enkidu ၏ အဆိုးမြင်သော ဖော်ပြချက်ဤတက်ဘလက်ရှိ Underworld ၏ ရှေးအကျဆုံးသော ဖော်ပြချက်သည် လူသိများသည်။

Gilgamesh သည် အမှန်တကယ်တွင် Gilgamesh သည် Early Dynastic II ခေတ်နှောင်းပိုင်း (c. 27th Century BCE) တွင် အမှန်တကယ်အုပ်စိုးသူဖြစ်နိုင်သည် ကိရှဘုရင် Aga ၏ ခေတ်ပြိုင်ဖြစ်သည်။ ဘီစီ 2600 ဝန်းကျင်ခန့်က ဘီစီအီး 2600 ဝန်းကျင်က ရှေးဟောင်းပစ္စည်းများကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခြင်းသည် Kish ၏ Enmebaragesi (Gilgamesh ၏ ရန်သူများထဲမှ တစ်ဦး၏ဖခင်အဖြစ် ဒဏ္ဍာရီများတွင်ဖော်ပြထားသော) နှင့်ဆက်စပ်နေသည့် Gilgamesh ၏သမိုင်းဝင်တည်ရှိမှုကို ယုံကြည်စိတ်ချမှုကို ပေးနိုင်ခဲ့သည်။ Sumerian ဘုရင်စာရင်းများတွင် Gilgamesh ကို ရေလွှမ်းမိုးပြီးနောက် ပဉ္စမမြောက်ဘုရင်အဖြစ် မှတ်သားထားသည်။

ပညာရှင်အချို့၏အဆိုအရ၊ အပြိုင်အခန်းငယ်များစွာ နှင့် အပြင်အဆင်များ သို့မဟုတ် အပိုင်းများ<16 “Epic of Gilgamesh” ၏ နောက်ပိုင်းဂရိ ရောယှက်ကဗျာ “The Odyssey” ၏ ကြီးမားသောလွှမ်းမိုးမှုကို ညွှန်ပြသည်၊ Homer “Gilgamesh” ရေလွှမ်းမိုးခြင်းဒဏ္ဍာရီ၏ အချို့သောကဏ္ဍများသည် “သမ္မာကျမ်းစာ” နှင့် ကုရ်အာန်ရှိ နောဧသင်္ဘောဇာတ်လမ်းနှင့် အနီးကပ်ဆက်စပ်နေပုံရသည်။ ဂရိ၊ ဟိန္ဒူနှင့် အခြားဒဏ္ဍာရီများတွင်လည်း အလားတူ ပုံပြင်များ၊ သက်ရှိများအားလုံးကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေရန်အတွက် လှေတစ်စင်းတည်ဆောက်ခြင်း၊ နောက်ဆုံးတွင် တောင်ထိပ်ပေါ်တွင် အနားယူခြင်းနှင့် ကုန်းကိုရှာဖွေရန် ချိုးငှက်ကို လွှတ်ခြင်းအထိဖြစ်သည်။ အစ္စလာမ့်နှင့် ဆီးရီးယားယဉ်ကျေးမှုများရှိ မဟာအလက်ဇန်းဒါးဒဏ္ဍာရီကို Gilgamesh ဇာတ်လမ်းမှ လွှမ်းမိုးသည်ဟုလည်း ယူဆပါသည်။

The “Epic of Gilgamesh” သည် အခြေခံအားဖြင့် လောကီရေးရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ဇာတ်ကြောင်း ၊ ၎င်းကို ဘာသာရေးထုံးတမ်းတစ်ခု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ရွတ်ဆိုဖူးကြောင်း အကြံပြုချက်မရှိပါ။ Gilgamesh ၏အံ့ဖွယ်ကောင်းသောမွေးဖွားခြင်း သို့မဟုတ် ကလေးဘဝဒဏ္ဍာရီများအကြောင်း မဖော်ပြထားသော်လည်း ဟီးရိုး၏ဘဝတွင် အရေးအပါဆုံးဖြစ်ရပ်များကို ဖုံးအုပ်ထားသော ပြတ်ပြတ်သားသားချိတ်ဆက်ထားသောအပိုင်းများကို ပိုင်းခြားထားပါသည်။

စံ Akkadian ဗားရှင်း ကဗျာကို စည်းချက်ညီညီ စည်းချက်ညီညီ ဖြင့် မျဉ်းလေးခုဖြင့် ရေးထားပြီး ဆူမားရီးယန်းဗားရှင်း တွင် တိုတောင်းသော စာကြောင်း တွင် နှစ်ချက်တီးပါသည်။ ၎င်းသည် Homer တွင် Homer ထက် သာ၍အသုံးများသော်လည်း ၎င်းသည် “စတော့ရှယ်ယာများ” (အဓိကဇာတ်ကောင်များအတွက် ထပ်ခါတလဲလဲသုံးလေ့ရှိသော သရုပ်ဖော်စကားလုံးများ) ကို အသုံးပြုထားသည်။ ထို့အပြင်၊ ပါးစပ်ကဗျာ ထုံးတမ်းစဉ်လာများစွာတွင်ကဲ့သို့၊ ရှည်လျားပြီး အသေးစိပ် နှုတ်ခွန်းဆက်ပုံသေနည်းများ (မကြာခဏ ရှည်လျားလေ့ရှိသည်) ဇာတ်ကြောင်းနှင့် စကားစမြည်ပြောသည့် စကားလုံးများကို ထပ်ခါတလဲလဲ ပြုလုပ်လေ့ရှိပါသည်။ ကဗျာဆန်သော အလှဆင်ခြင်း၏ သာမာန် စက်ပစ္စည်းအများအပြားကို အသုံးပြုထားပြီး၊ တမင်တကာ မရှင်းလင်းမှုများနှင့် အထေ့အငေါ့ပြခြင်း နှင့် ရံဖန်ရံခါ ထိရောက်သော similes များကို အသုံးပြုပါသည်။

ရှေးဟောင်းလက်ရာဖြစ်သော်လည်း၊ လုပ်ဆောင်ချက်အားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ပြသထားပါသည်။ သေခြင်းတရား၊ အသိပညာရှာဖွေခြင်းနှင့် လူဘုံမှလွတ်မြောက်ခြင်းအတွက် အလွန်စိုးရိမ်ပူပန်မှု။ ကဗျာထဲတွင် ကြေကွဲစရာများစွာသည် ဂိလဂါမေရှ (သူ၏နတ်ဘုရားမမိခင်ထံမှ) နှင့် သေတတ်သောလူသား၏ ကံကြမ္မာအကြား ပဋိပက္ခများကြားမှ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။(သူ့သေဆုံးမှုကို သူ၏လူသားဖခင်က အပ်နှင်းခဲ့သည်။)

လူရိုင်း Enkidu ကို Gilgamesh အတွက် သူငယ်ချင်းအဖြစ်ရော အဖော်အဖြစ် နတ်ဘုရားများက ဖန်ဆင်းထားသော်လည်း သူ့အတွက် သတ္တုပြားအဖြစ်လည်းကောင်း၊ သူ၏ အလွန်အကျွံ အားမာန်နှင့် စွမ်းအင်အတွက် အာရုံတစ်ခုအဖြစ်။ စိတ်ဝင်စားစရာမှာ၊ Enkidu ၏တိုးတက်မှု တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်မှ ယဉ်ကျေးသောမြို့ပြလူသားထံသို့ ပြောင်းပြန်အားဖြင့် သမ္မာကျမ်းစာ၏ “ကျဆုံးခြင်း” အမျိုးအစားကို ကိုယ်စားပြုပြီး လူသားသည် လူ့ယဉ်ကျေးမှုသို့ရောက်ရှိသွားသည့် အဆင့်များ၏ သရုပ်ဖော်ချက် (ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောအကျင့်စာရိတ္တမှ မြို့ပြဘဝအထိ)၊ အစောပိုင်း Babylonians များသည် လူမှုရေး ဆင့်ကဲပြောင်းလဲသူများ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။

အရင်းအမြစ်များ

စာမျက်နှာ၏ထိပ်သို့ ပြန်သွားရန်

  • အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း (Looklex Encyclopaedia): //looklex.com/e.o/texts/religion/gilgamesh01။ htm
တတိယလူသား၊ ခွန်အား၊ သတ္တိနှင့် အလှတရားတို့ဖြင့် နတ်ဘုရားများက ကောင်းချီးပေးကာ၊ ရှိခဲ့ဖူးသမျှတွင် အပြင်းထန်ဆုံးနှင့် အကြီးမြတ်ဆုံး ဘုရင်ဖြစ်သည်။ ဥရုမြို့ကြီးသည် ၎င်း၏ဘုန်းအသရေနှင့် ခိုင်ခံ့သောအုတ်နံရံများကြောင့်လည်း ချီးမွမ်းခံရပါသည်။

သို့သော် Uruk မြို့သားများသည် မပျော်ရွှင်ကြပေ ၊ Gilgamesh သည် အလွန်ကြမ်းတမ်းပြီး သူ၏အာဏာကို အလွဲသုံးစားလုပ်သည်ဟု ညည်းညူကြသည်။ သူတို့မိန်းမတွေနဲ့ အတူအိပ်တယ်။ ဖန်ဆင်းခြင်းနတ်ဘုရား Aruru သည် Gilgamesh ၏ ပြိုင်ဘက်ဖြစ်သော Enkidu ဟုခေါ်သော အားကြီးသော တောရိုင်းလူကို ဖန်တီးပေးသည် ။ သူသည် တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်များနှင့်အတူ သဘာဝအတိုင်း နေထိုင်သော်လည်း မကြာမီတွင် သူသည် ထိုဒေသရှိ သိုးထိန်းများနှင့် ထောင်ချောက်များကို နှောက်ယှက်ကာ ရေလောင်းတွင်း၌ တိရစ္ဆာန်များကို တိုးဝှေ့ယမ်းနေတော့သည်။ ထောင်ချောက်၏တောင်းဆိုချက်အရ Gilgamesh သည် ဗိမာန်တော်ပြည့်တန်ဆာတစ်ဦးဖြစ်သော Shamhat ကို သွေးဆောင်ဖြားယောင်းပြီး Enkidu ကို အောင်နိုင်စေရန် စေလွှတ်ကာ ပြည်တန်ဆာနှင့် ခြောက်ရက်ခုနစ်ညကြာပြီးနောက်၊ သူသည် တိရစ္ဆာန်များနှင့် အတူနေထိုင်သော သားရဲမဟုတ်တော့ပါ။ . မကြာမီ သူသည် လူတို့၏နည်းလမ်းများကို သင်ယူပြီး သူနှင့် အတူနေထိုင်ခဲ့ဖူးသော တိရိစ္ဆာန်များ၏ ရှောင်ဖယ်ခြင်းကို ခံရကာ နောက်ဆုံးတွင် ပြည်တန်ဆာသည် သူ့ကို မြို့ထဲတွင် နေထိုင်ရန် ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။ ဤအတောအတွင်း၊ Gilgamesh တွင် သူ၏မိခင် Ninsun က သူ့ထံ ခွန်အားကြီးသော သူငယ်ချင်းတစ်ဦး ရောက်လာကြောင်း အရိပ်အယောင်အဖြစ် ရှင်းပြသည့် ထူးဆန်းသောအိပ်မက်အချို့ရှိသည်။

ယဉ်ကျေးသော Enkidu သည် တောကန္တာရမှထွက်ခွာသွားသည် သူ၏ကြင်ယာတော်နှင့် ဒေသခံ သိုးထိန်းများနှင့် ထောင်ချောက်များကို သူတို့၏အလုပ်တွင် ကူညီရန် သင်ယူခဲ့သော Uruk ၏မြို့။ တစ်နေ့တွင်၊ Gilgamesh ကိုယ်တိုင်သတို့သမီးနှင့်အိပ်ရန်မင်္ဂလာဆောင်သို့လာသောအခါ၊သူ၏ထုံးစံ၊ သူသည် Gilgamesh ၏အတ္တကိုဆန့်ကျင်သော၊ သူ၏အမျိုးသမီးများအပေါ်ဆက်ဆံမှုနှင့်မြင့်မြတ်သောအိမ်ထောင်ရေးနှောင်ကြိုးများ၏အသရေဖျက်မှုကိုဆန့်ကျင်သောတန်ခိုးကြီး Enkidu မှပိတ်ဆို့ထားသောလမ်းကိုရှာဖွေခဲ့သည်။ Enkidu နှင့် Gilgamesh တို့သည် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်ကြသည် ပြင်းထန်သော တိုက်ပွဲတစ်ခုအပြီးတွင်၊ Gilgamesh သည် Enkidu ကို အနိုင်ယူခဲ့သော်လည်း တိုက်ပွဲမှ ခွဲထွက်ကာ သူ့အသက်ကို နှမြောခဲ့သည်။ သူသည် Enkidu ၏ပြောသည်ကို ဂရုပြုပြီး ကရုဏာနှင့် နှိမ့်ချမှုတို့နှင့်အတူ ရဲစွမ်းသတ္တိနှင့် မြင့်မြတ်မှုတို့နှင့်အတူ သင်ယူရန် စတင်သည်။ Gilgamesh နှင့် Enkidu နှစ်ဦးစလုံးသည် ၎င်းတို့၏ အသစ်တွေ့ရှိသော ခင်မင်ရင်းနှီးမှုမှတဆင့် ပိုမိုကောင်းမွန်သော အသွင်ပြောင်းပြီး အချင်းချင်း သင်ယူရန် သင်ခန်းစာများစွာရှိသည်။ အချိန်တန်သော်၊ ညီအစ်ကိုများအဖြစ် အချင်းချင်း စတင်မြင်တွေ့ကြပြီး ခွဲမရသောဖြစ်လာကြသည်။

နှစ်များကြာပြီးနောက် ၊ Uruk တွင် အေးချမ်းသောဘဝဖြင့် ငြီးငွေ့လာပြီး သူ့အတွက် ထာဝရနာမည်ပေးလိုခြင်း၊ Gilgamesh သည် မြင့်မြတ်သော Cedar သစ်တောသို့ သွားရောက်ပြီး သစ်ပင်ကြီးအချို့ကို ခုတ်လှဲကာ အုပ်ထိန်းသူ ဟမ်ဘာဘာ နတ်ဆိုးကို သတ်ရန် အဆိုပြုသည်။ Cedar Forest သည် နတ်ဘုရားများ၏ မြင့်မြတ်သောနယ်မြေဖြစ်သောကြောင့် Enkidu သည် အစီအစဉ်ကို ကန့်ကွက်သော်လည်း Uruk ၏ အကြီးအကဲများကောင်စီမှ Enkidu လည်း Gilgamesh မသွားစေရန် မစည်းရုံးနိုင်ပါ။ Gilgamesh ၏မိခင်သည် စူးစမ်းရှာဖွေမှုနှင့်ပတ်သက်၍ စောဒကတက်သော်လည်း နောက်ဆုံးတွင် နေနတ်ဘုရား Shamash အား ပံ့ပိုးပေးရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ သူမသည် Enkidu ကို အကြံဉာဏ်အချို့ပေးကာ သူ့ကို ဒုတိယသားအဖြစ် မွေးစားပါသည်။

Cedar Forest သို့သွားရာလမ်းတွင် Gilgamesh သည် အိပ်မက်ဆိုးအချို့ရှိသော်လည်း Enkidu စီမံချိန်တိုင်းအိပ်မက်များကို ကောင်းသောနိမိတ်လက္ခဏာအဖြစ် ရှင်းပြကာ တောသို့ရောက်ရန် ကြောက်လာသောအခါတွင် Gilgamesh အား အားပေးတိုက်တွန်းခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင်၊ သူရဲကောင်းနှစ်ဦးသည် မြင့်မြတ်သောသစ်ပင်များ၏အုပ်ထိန်းသူ ဟမ်ဘာဘာ၊ နတ်ဆိုးဘီလူး နှင့် ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ကြပြီး ကြီးစွာသောတိုက်ပွဲတစ်ခုစတင်သည်။ Gilgamesh သည် ၎င်း၏ ညီအစ်မများအား ၎င်း၏ ချပ်ဝတ်တန်ဆာ ခုနစ်လွှာကို ပေးအပ်ရန် အာရုံပြောင်းစေရန် ၎င်း၏ ညီအစ်မများကို ဇနီးမယား မယားငယ်များအဖြစ် ပေးဆောင်ကာ နောက်ဆုံးတွင် နေနတ်ဘုရား Shamash ပေးပို့သော လေ၏အကူအညီဖြင့် ဟမ်ဘာဘာကို ရှုံးနိမ့်ခဲ့သည်။ ဘီလူးသည် သားရဲကိုသတ်ရန် လက်တွေ့ကျသောအကြံဉာဏ်ပေးခဲ့သော်လည်း Gilgamesh သည် သူ့ဘဝအတွက် Gilgamesh ကို တောင်းပန်ခဲ့ပြီး Gilgamesh သည် သားရဲကိုသတ်ရန် လက်တွေ့ကျသောအကြံဉာဏ်ပေးခဲ့သော်လည်း ပထမတွင် Gilgamesh သည် သတ္တဝါကိုသနားသည်။ ထို့နောက် Humbaba သည် ၎င်းတို့နှစ်ဦးလုံးကို ကျိန်ဆဲလိုက်ပြီး Gilgamesh သည် နောက်ဆုံးတွင် အဆုံးသတ်လိုက်သည်။ သူရဲကောင်းနှစ်ဦးသည် ကြီးမားသောအာရဇ်ပင်ကြီး e ကိုခုတ်လှဲပြီး Enkidu သည် ၎င်းကို မြစ်ထဲ၌ မျှောနေသော နတ်ဘုရားများအတွက် ကြီးမားသောတံခါးတစ်ခုပြုလုပ်ရန် ၎င်းကိုအသုံးပြုသည်။

အချိန်အတန်ကြာပြီးနောက်၊ နတ်ဘုရား Ishtar (အချစ်နှင့် စစ်နတ်သမီး၊ ကောင်းကင်နတ်ဘုရား Anu ၏သမီး) သည် Gilgamesh သို့ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ တိုးတက်မှုကို ပြုလုပ်သော်လည်း ယခင်ရည်းစားများ၏ ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုကြောင့် သူမကို ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။ ဒေါသထွက်နေသော Ishtar သည် Gilgamesh ၏ငြင်းပယ်မှုကိုလက်စားချေရန် သူမ၏ဖခင်သည် “Bull of Heaven” ကိုစေလွှတ်ရန်တောင်းဆိုပြီး သူမလိုက်နာပါက သေသူများကိုရှင်ပြန်ထမြောက်စေမည်ဟုခြိမ်းခြောက်ခဲ့သည်။ သားရဲသည် ထိုပြည်၌ ကြီးစွာသောမိုးခေါင်ခြင်းနှင့် ဘေးဒဏ်ကို ဆောင်တတ်သော်လည်း၊ ဤတစ်ကြိမ်တွင် ဘုရား၏အကူအညီမပါဘဲ Gilgamesh နှင့် Enkidu တို့သည် သားရဲကိုသတ်ပါ ရှမက်အား ပစ်ချ၍ ၎င်း၏နှလုံးသားကို ရှမက်အား ပူဇော်ပါ။ဒေါသထွက်နေသော Ishtar ၏မျက်နှာတွင် နွား၏နောက်ကွယ်မှ စခန်းချသည်။

Uruk မြို့တွင် ကြီးစွာသောအောင်ပွဲအား ဂုဏ်ပြုနေသော်လည်း Enkidu သည် နတ်ဘုရားများက Enkidu ကို ကောင်းကင်နွားထီးကိုသတ်မှုအတွက် အပြစ်ပေးရန် ဆုံးဖြတ်ပြီး Enkidu သည် ဆိုးရွားသောအိပ်မက်တစ်ခုရှိသည်။ ဟမ်ဘာဘာ။ ဘုရားအတွက်လုပ်ထားတဲ့ တံခါးကို ကျိန်ဆဲပြီး သူတွေ့တဲ့ ထောင်ချောက်၊ သူချစ်တဲ့ ပြည်တန်ဆာမနဲ့ လူဖြစ်လာတဲ့နေ့မှာပဲ ကျိန်ဆဲတယ်။ သို့ရာတွင်၊ Shamash သည် ကောင်းကင်မှပြောပြီး Enkidu မည်မျှမတရားကြောင်း ထောက်ပြသောအခါတွင် သူ၏ကျိန်စာများကို နောင်တရမိသည်။ Enkidu သေဆုံးသွားပါက Gilgamesh သည် ၎င်း၏ ယခင်အတ္တ၏ အရိပ်တစ်ခုသာ ဖြစ်လိမ့်မည် ဟုလည်း ၎င်းက ထောက်ပြသည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ၊ ကျိန်စာသည် တနေ့ထက်တနေ့ စွဲမြဲနေပြီး Enkidu သည် ပို၍ပို၍ နာမကျန်းဖြစ်လာသည် ။ သူသေသည်နှင့်အမျှ၊ သေလွန်သူများသည် ငှက်များကဲ့သို့ အမွေးများ ၀တ်ဆင်ကာ ရွှံ့စေးကို စားသောက်သည့် ကြောက်မက်ဖွယ် အမှောင်ကမ္ဘာ ( “ဖုန်မှုန့်အိမ်” ) သို့ သူဆင်းသက်လာပုံကို ဖော်ပြပါသည်။

Gilgamesh သည် Enkidu ကွယ်လွန်ခြင်း ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရပြီး Underworld အတွင်းရှိ Enkidu အနားတွင် လျှောက်လှမ်းခွင့်ရရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် နတ်တို့အား လက်ဆောင်များ ပေးသည်။ သူသည် အနိမ့်ဆုံးလယ်သမားမှသည် အမြင့်ဆုံးသောဗိမာန်တော် ယဇ်ပုရောဟိတ်များအထိ Uruk လူမျိုးများအား Enkidu ကို ဝမ်းနည်းစေရန်နှင့် Enkidu ရုပ်တုများကို တည်ဆောက်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ Gilgamesh သည် သူ့သူငယ်ချင်းအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုအပြည့်ဖြင့် Enkidu ဘက်မှ ထွက်ခွာရန် ငြင်းဆန်ခဲ့ပြီး သူ၏အလောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့ပြီး ခြောက်ရက်နှင့် ခုနစ်ညကြာသည်အထိ သူ့ခန္ဓာကိုယ်မှ ပိုးမွှားများ ကြွေကျလာသည်။

Gilgamesh မှ ဆုံးဖြတ်ထားသည်။Enkidu ၏ကံကြမ္မာ ကို ရှောင်ရှားပြီး Utnapishtim နှင့် သူ၏ဇနီး၊ မဟာရေလွှမ်းမိုးဘေးမှ လွတ်မြောက်ခဲ့သည့် တစ်ဦးတည်းသော လူသားများ နှင့် ထာဝရအသက်၏ လျှို့ဝှက်ချက်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် နတ်ဘုရားများက ထာဝရအသက်၏ လျှို့ဝှက်ချက်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် အန္တရာယ်ကြီးသော ခရီးကိုသွားရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ . အသက်မပြည့်သေးသော Utnapishtim နှင့် သူ၏ဇနီး Dilmun နှင့် Gilgamesh တို့သည် ၎င်းတို့ကို ရှာဖွေရန် အရှေ့အရပ်သို့ ခရီးဝေးသွားကာ မြစ်ကြီးများ၊ သမုဒ္ဒရာများနှင့် တောင်တန်းများကို ဖြတ်ကျော်ကာ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော တောင်ခြင်္သေ့များ၊ ဝက်ဝံများနှင့် အခြားသော တိရစ္ဆာန်များကို ဆုပ်ကိုင်သတ်ဖြတ်ကြသည်။ တိရစ္ဆာန်များ။

နောက်ဆုံးတွင်၊ သူသည် မြေကြီးစွန်းရှိ Mashu တောင်ထိပ်သို့ ရောက်သည် ၊ အခြားကမ္ဘာမှ နေထွက်သည့်နေရာမှ တံခါးနှစ်ပေါက်ကို စောင့်ကြပ်ထားသည်။ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ကင်းမြီးကောက်သတ္တဝါများ။ သူတို့သည် ဂိလဂါမက်ကို ဆက်လုပ်ခွင့် ပြုသည် မြတ်စွာဘုရား၏ သာသနာတော်နှင့် ဆုတ်ယုတ်မှုတို့ကို ယုံမှားစေသော အခါ၊ နေမင်းကြီးသည် ညတိုင်း သွားလာရာ မှောင်မိုက်သော ဥမင်လှိုဏ်ခေါင်းကို ဖြတ်၍ တစ်ဆယ့်နှစ်လပတ်လုံး ခရီးသွား၏။ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းအဆုံးရှိ ကမ္ဘာသည် တောက်ပသော အံ့သြဖွယ်နယ်မြေ ၊ ရတနာသစ်ပင်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။

ကြည့်ပါ။: Heroides - Ovid - ရှေးဟောင်းရောမ - ဂန္ထဝင်စာပေ

ပထမပုဂ္ဂိုလ် Gilgamesh နှင့်တွေ့သည်မှာ ထိုနေရာတွင် စပျစ်ရည်ကျိုသူ Siduri သည် သူသည် လူသတ်သမားဖြစ်ကြောင်း အစပိုင်းတွင် ယုံကြည်ခဲ့ပြီး သူ၏ရှာဖွေမှုမှ ရုန်းထွက်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာတော့ သူမဟာ Utnapishtim နေထိုင်တဲ့ ကျွန်းဆီ ပင်လယ်ကိုဖြတ်ပြီး မရဏရေပြင်ကို ပို့ဆောင်ပေးမယ့် ကူးတို့သင်္ဘော Urshanabi ဆီကို ပို့ပေးခဲ့ပါတယ်။အနည်းငယ်ထိမိခြင်းသည် ချက်ချင်းသေခြင်းဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။

ကြည့်ပါ။: Miser Catulle၊ desinas ineptire (Catullus 8) – Catullus – ရှေးဟောင်းရောမ – ဂန္ထဝင်စာပေ

သူ Urshanabi နှင့် တွေ့ဆုံသောအခါတွင်၊ ကျောက်တုံးကြီး ၏ အလုံးအရင်းဖြင့် ဝိုင်းရံထားပုံရသည်။ Gilgamesh သည် ၎င်းတို့ကို ရန်လိုသည်ဟုထင်ကာ ချက်ခြင်းသတ်လိုက်သည်။ သူက ကူးတို့သင်္ဘောကို သူ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြပြီး အကူအညီတောင်းပေမယ့် Urshanabi က သူဟာ မြင့်မြတ်တဲ့ ကျောက်တုံးတွေကို ခုနက ဖျက်ဆီးလိုက်ပြီ ကူးတို့လှေဟာ သေမင်းရဲ့ ရေပြင်ကို ဘေးကင်းစွာ ဖြတ်ကျော်နိုင်စေတယ်လို့ ရှင်းပြပါတယ်။ ယခုသူတို့ဖြတ်ကူးနိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ Gilgamesh သည် သစ်ပင်ပေါင်း 120 ကိုခုတ်ဖြတ်ပြီး တိုင်များအဖြစ် ပုံသွင်းခြင်း ၊ သို့မှသာ အကြိမ်တိုင်း ဝါးလုံးအသစ်ကိုအသုံးပြု၍ ၎င်း၏အဝတ်ကို ရွက်လွှင့်ရာတွင် အသုံးပြု၍ ရေကူးနိုင်စေရန်ဖြစ်သည်။

နောက်ဆုံးတွင်၊ သူတို့သည် Dilmun ကျွန်း သို့ရောက်ရှိကြပြီး၊ Utnapishtim သည် လှေပေါ်တွင် အခြားသူရှိနေသည်ကို Utnapishtim မှတွေ့သောအခါ၊ သူက Gilgamesh သည် မည်သူဖြစ်သည်ကို မေးသည်။ Gilgamesh က သူ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြပြီး အကူအညီတောင်းပေမယ့် Utnapishtim က လူသားတွေရဲ့ ကံကြမ္မာကို တွန်းလှန်တာဟာ အချည်းနှီးဖြစ်ပြီး ဘဝရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ပျက်ပြားစေတယ်ဆိုတာ သိတဲ့အတွက်ကြောင့် သူ့ကို ပြစ်တင်ဝေဖန်ခဲ့ပါတယ်။ Utnapishtim ၏ Gilgamesh ၏တောင်းဆိုချက်များသည် ၎င်းတို့၏အခြေအနေနှစ်ခုကွာခြားပုံဖြစ်ပြီး Utnapishtim က ကြီးစွာသောရေလွှမ်းမိုးမှုကိုသူဘယ်လိုလွတ်မြောက်ခဲ့ပုံအကြောင်းပြောပြသည်။

Utnapishtim သည် မုန်တိုင်းနှင့်ရေလွှမ်းမိုးမှုကြီး ယူဆောင်လာပုံကို ပြန်ပြောပြသည်။ ဆူညံသံများနှင့် ရှုပ်ထွေးမှုများကြောင့် လူသားအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုသော ဘုရားသခင် Enlil မှ ကမ္ဘာဆီသို့။ သို့သော် ဘုရားသခင် Ea သည် Utnapishtim ကို ကြိုတင်သတိပေးခဲ့ပြီး သင်္ဘောတစ်စီးကို အဆင်သင့်တည်ဆောက်ပြီး ၎င်းပေါ်သို့တင်ရန် အကြံပေးခဲ့သည်။သူ့ဘဏ္ဍာ၊ သူ့မိသားစုနှင့် သက်ရှိအားလုံး၏ မျိုးစေ့များ။ ကတိပေးထားတဲ့အတိုင်း မိုးရွာပြီး ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံး ရေတွေဖုံးလွှမ်းနေပြီး ဥတ္တနိမိတ်နဲ့ သူ့လှေကလွဲလို့ အရာအားလုံးကို သေဆုံးစေခဲ့တယ်။ လှေသည် နိသိရတောင်ထိပ်၌ ခေတ္တအနားယူ၍ ရေကျချိန်ကို စောင့်ဆိုင်းကာ ချိုးငှက်ကို ဦးစွာလွှတ်ကာ မျိုချပြီးနောက် ကျီးတစ်ကောင်ကို ကုန်းရှာရန် လာခဲ့သည်။ ထို့နောက် Utnapishtim သည် နတ်ဘုရားများအား ယဇ်ပူဇော်ခြင်း နှင့် ရေစက်သွန်းလောင်းခြင်းများ ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး တစ်စုံတစ်ဦးသည် ရေလွှမ်းမိုးခြင်းမှ လွတ်မြောက်သွားကြောင်း Enlil ဒေါသထွက်ခဲ့သော်လည်း Ea က သူ့ကို ငြိမ်းချမ်းအောင်ပြုလုပ်ရန် အကြံပေးခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် Enlil သည် Utnapishtim နှင့် သူ၏ဇနီးတို့ကို ကောင်းချီးပေးကာ ထာဝရအသက်ကို ပေးဆောင်ကာ Dilmun ကျွန်းပေါ်ရှိ နတ်ဘုရားများ၏ပြည်၌ နေထိုင်ရန် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။

သို့သော် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူသည် အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊ ရေလွှမ်းမိုးခြင်း၏သူရဲကောင်း ၊ ဘုရားသခင်သည် သူ့အား သူကိုယ်တိုင်ဂုဏ်ပြုသင့်သည်၊ Utnapishtim သည် Gilgamesh ကို မသေနိုင်သောအခွင့်အရေးကို ပေးဆောင်ရန် တွန့်ဆုတ်နေပါသည်။ ပထမဦးစွာ၊ သူသည် Gilgamesh ကို ခြောက်ရက်နှင့် ခုနစ်ညအိပ်ရန် စိန်ခေါ်သော်လည်း Utnapishtim စကားမဆုံးမီတွင် Gilgamesh အိပ်ပျော်လုနီးပါးဖြစ်သွားသည်။ ခုနစ်ရက်ကြာ အိပ်ပျော်ပြီးနောက် နိုးလာသောအခါ Utnapishtim သည် ၎င်း၏ ကျရှုံးမှုကို လှောင်ပြောင်ပြီး ပြည်နှင်ဒဏ်ခံရသော ကူးတို့သမား Urshanabi နှင့်အတူ ဥရုမြို့သို့ ပြန်ပို့ခဲ့သည်။

သို့ပင် သူတို့ထွက်ခွာသွားသောအခါတွင်၊ ခင်ပွန်းသည်သည် သူ၏ခရီးရှည်အတွက် Gilgamesh ကို သနားရန်၊ ထို့ကြောင့် သူက အောက်ခြေတွင်ပေါက်သော အပင်တစ်ပင်ကို Gilgamesh အား ပြောပြသည်။သူ့ကိုပြန်နုပျိုစေမည့် သမုဒ္ဒရာ၏ ။ Gilgamesh သည် ပင်လယ်အောက်ခြေတွင် လမ်းလျှောက်နိုင်စေရန် ကျောက်တုံးများကို ခြေထောက်တွင် ချည်နှောင်ခြင်းဖြင့် အပင်ကို ရယူသည်။ သူသည် Uruk မြို့ရှိ လူဟောင်းများကို ပြန်လည်နုပျိုစေရန် ပန်းကိုအသုံးပြုပြီး ၎င်းကို သူ့ဘာသာသူ အသုံးပြုရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။ ကံမကောင်း အကြောင်းမလှစွာဖြင့် ရေချိုးနေစဉ် ရေကန်ကမ်းစပ်တွင် အပင်ကို ထား၍ အရေခွံဟောင်းနွမ်းသွားသော မြွေတစ်ကောင်၏ ခိုးယူခြင်းကို ခံရသည်။ Gilgamesh သည် မသေနိုင်သောအခွင့်အရေးများရရှိရန် အခွင့်အလမ်းနှစ်ရပ်စလုံးတွင် ပျက်ကွက်သွားသည့်အတွက် ငိုကြွေးမိပြီး Uruk မြို့၏ကြီးမားသောမြို့ရိုးဆီသို့ ပြန်သွားခဲ့သည်။

အချိန်တန်သော်၊ Gilgamesh လည်းသေဆုံးသွားသည် ၊ နှင့် Uruk ၏လူများသည် သူ့အကြိုက်ကို ဘယ်တော့မှမြင်ရတော့မည်မဟုတ်ကြောင်းသိ၍ ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြသည်။

ဒွါဒသမနှစ်ပြား သည် ယခင်အရာများနှင့်မချိတ်ဆက်ဘဲ ၊ Enkidu သက်ရှိထင်ရှားရှိစဉ်တုန်းက ပုံပြင်ထဲက အစားထိုးဒဏ္ဍာရီကို ပြောပြတယ်။ Gilgamesh သည် Enkidu အား နတ်ဘုရား Ishtar မှ ပေးအပ်ထားသော အရာအချို့ ဆုံးရှုံးသွားကြောင်း Enkidu အား တိုင်ကြားခဲ့သည်။ Enkidu သည် ၎င်းတို့ကို သူ့အတွက် ပြန်ယူလာရန် ကမ်းလှမ်းထားပြီး ဝမ်းသာအားရ Gilgamesh မှ Enkidu ပြန်လာမည်ကို သေချာစေရန်အတွက် Underworld တွင် သူလုပ်ရမည့်အရာများကို Enkidu အား ပြောပြသည်။

သို့သော် Enkidu ထွက်ခွာသွားသောအခါတွင်၊ ဤအကြံဉာဏ်အားလုံးကို ချက်ခြင်းမေ့သွားကာ မလုပ်ဆောင်ရန် ညွှန်ကြားထားသမျှကို လိုက်နာဆောင်ရွက်ကာ မြေအောက်ကမ္ဘာတွင် ပိတ်မိနေခဲ့ရသည်။ Gilgamesh က သူ့သူငယ်ချင်းကို ပြန်ပေးဖို့ နတ်ဘုရားတွေကို ဆုတောင်းနေပေမယ့်

John Campbell

John Campbell သည် ပြီးမြောက်အောင်မြင်သော စာရေးဆရာနှင့် စာပေဝါသနာရှင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူ၏ လေးနက်တန်ဖိုးထားမှုနှင့် ဂန္တဝင်စာပေဆိုင်ရာ ကျယ်ပြန့်သောအသိပညာကြောင့် လူသိများသည်။ ရေးထားသော စကားလုံးကို စိတ်အားထက်သန်ပြီး ရှေးဟောင်းဂရိနှင့် ရောမမြို့တို့၏ လက်ရာများအတွက် အထူးစွဲဆောင်မှုရှိသော ဂျွန်သည် ဂန္ထဝင်အလွမ်းဇာတ်များ၊ စာသားကဗျာများ၊ ဟာသအသစ်၊ သရော်စာနှင့် ရောယှက်နေသော ကဗျာများကို နှစ်ပေါင်းများစွာ လေ့လာစူးစမ်းရှာဖွေရန် အပ်နှံခဲ့သည်။ကျော်ကြားသော တက္ကသိုလ်တစ်ခုမှ အင်္ဂလိပ်စာပေဂုဏ်ထူးဆောင်ဘွဲ့ဖြင့် ဘွဲ့ရပြီးနောက်၊ John ၏ ပညာရေးနောက်ခံသည် သူ့အား ဤခေတ်မမီသော စာပေဖန်တီးမှုများကို ပိုင်းခြားစိတ်ဖြာပြီး အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရန် ခိုင်မာသောအခြေခံအုတ်မြစ်ကို ထောက်ပံ့ပေးသည်။ Aristotle's Poetics၊ Sappho ၏ စာသားအသုံးအနှုန်းများ၊ Aristophanes ၏ ထက်မြက်သောဉာဏ်၊ Juvenal ၏ သရော်စာသီချင်းများနှင့် Homer နှင့် Virgil တို့၏ ကျယ်ပြန့်သော ဇာတ်ကြောင်းများကို သူ၏ ထူးခြားချက်တွင် ထည့်သွင်းဖော်ပြနိုင်မှုသည် အမှန်တကယ် ထူးခြားပါသည်။John ၏ဘလော့ဂ်သည် ဤဂန္ထဝင်လက်ရာများအကြောင်း သူ၏ထိုးထွင်းသိမြင်မှု၊ လေ့လာတွေ့ရှိချက်များနှင့် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကို မျှဝေရန်အတွက် သူ့အတွက် အဓိကပလက်ဖောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဇာတ်ဝင်ခန်းများ၊ ဇာတ်ကောင်များ၊ သင်္ကေတများနှင့် သမိုင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများကို စေ့စေ့စပ်စပ် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းဖြင့် ရှေးဟောင်းစာပေဘီလူးကြီးများ၏ လက်ရာများကို အသက်ဝင်စေကာ ၎င်းတို့ကို နောက်ခံနှင့် စိတ်ဝင်စားသူအားလုံးမှ စာဖတ်သူများ လက်လှမ်းမီနိုင်စေပါသည်။သူ၏ စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းသော အရေးအသားပုံစံသည် သူ့စာဖတ်သူများ၏ စိတ်နှလုံးကို ဆွဲဆောင်စေပြီး ဂန္တဝင်စာပေ၏ မှော်ဆန်သောကမ္ဘာထဲသို့ ဆွဲသွင်းသည်။ ဘလော့ဂ်ပို့စ်တစ်ခုစီတိုင်းတွင် John သည် သူ၏ပညာရှင်တို့၏ နားလည်မှုကို လေးလေးနက်နက်ဖြင့် ကျွမ်းကျင်စွာ ပေါင်းစည်းခဲ့သည်။ဤစာသားများနှင့် ဆက်စပ်မှုရှိပြီး ၎င်းတို့ကို ခေတ်ပြိုင်ကမ္ဘာနှင့် ဆက်စပ်မှုရှိစေသည်။သူ၏နယ်ပယ်တွင် အာဏာပိုင်တစ်ဦးအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုခံရသော ဂျွန်သည် ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော စာပေဂျာနယ်များနှင့် စာပေများစွာအတွက် ဆောင်းပါးများနှင့် အက်ဆေးများကို ပံ့ပိုးပေးခဲ့သည်။ ဂန္တဝင်စာပေဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုသည် ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ညီလာခံများနှင့် စာပေပွဲများ အသီးသီးတွင် ဆည်းကပ်ဟောပြောသူ ဖြစ်လာစေခဲ့သည်။သူ၏ ထက်မြက်သော စကားပြေနှင့် ထက်သန်သော စိတ်အားထက်သန်မှုကြောင့် John Campbell သည် ခေတ်မမီသော အလှတရားနှင့် ဂန္တဝင်စာပေများ၏ လေးနက်သော အရေးပါမှုကို ပြန်လည်အသက်သွင်းကာ ဂုဏ်ပြုရန် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသည်။ သင်သည် ရည်စူးထားသော ပညာရှင် သို့မဟုတ် Oedipus ၏ ကမ္ဘာကို စူးစမ်းလိုသော စာဖတ်သူဖြစ်စေ၊ Sappho ၏ အချစ်ကဗျာများ၊ Menander ၏ ဉာဏ်ကောင်းသည့် ပြဇာတ်များ သို့မဟုတ် Achilles ၏ သူရဲကောင်းဆန်သော ပုံပြင်များဖြစ်စေ ၊ John ၏ ဘလော့ဂ်သည် ပညာပေး ၊ လှုံ့ဆော်ပေးမည့် တန်ဖိုးမဖြတ်နိုင်သော အရင်းအမြစ်တစ်ခု ဖြစ်လာမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ဂန္ထဝင်များကို တစ်သက်တာလုံး ချစ်သည်။