Epik Gilgamesh – Ringkasan Puisi Epik – Tamadun Purba Lain – Kesusasteraan Klasik

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Puisi epik, tanpa nama, Sumeria/Mesopotamia/Akkadia, c. Abad ke-20 – 10 SM, kira-kira 1,950 baris)

PengenalanEnlil dan Suen tidak bersusah payah menjawab, Ea dan Shamash memutuskan untuk membantu. Shamash memecahkan lubang di bumi dan Enkidu melompat keluar daripadanya (sama ada sebagai hantu atau dalam realiti tidak jelas). Gilgamesh menyoal Enkidu tentang apa yang telah dilihatnya di Dunia Bawah.

Analisis

Lihat juga: Seneca the Younger – Rom Purba – Kesusasteraan Klasik

Kembali ke Bahagian Atas Halaman

Versi Sumeria terawal “Epik Gilgamesh” tarikh seawal Dinasti Ketiga Ur ( 2150 – 2000 BCE ), dan ditulis dalam skrip cuneiform Sumeria , salah satu bentuk ungkapan bertulis yang paling awal diketahui . Ia menghubungkan cerita rakyat purba, cerita dan mitos dan dipercayai terdapat banyak cerita dan mitos kecil yang berbeza yang lama-kelamaan berkembang bersama menjadi satu karya yang lengkap. Versi Akkadia terawal (Bahasa Akkadia adalah bahasa Mesopotamia yang kemudian, tidak berkaitan, yang juga menggunakan sistem tulisan kuneiform) bertarikh pada alaf ke-2 awal .

The yang dipanggil versi Akkadia “standard” , yang terdiri daripada dua belas tablet (rosak) yang ditulis oleh jurutulis Babilonia Sin-liqe-unninni beberapa waktu antara 1300 dan 1000 SM , ditemui pada tahun 1849 di perpustakaan Abad ke-7 BCE raja Assyria, Ashurbanipal, di Nineveh, ibu kota empayar Assyria purba (di Iraq zaman moden). Ia ditulis dalam bahasa Babylonia standard, adialek Akkadia yang hanya digunakan untuk tujuan sastera. Tajuk asal, berdasarkan kata-kata pembukanya, ialah “Dia yang Melihat Kedalaman” (“Sha naqba imuru”) atau, dalam versi Sumeria terdahulu, “Melebihi Semua Raja Lain” (“Shutur eli sharri”).

Serpihan gubahan lain cerita Gilgamesh telah ditemui di tempat lain di Mesopotamia dan sejauh Syria dan Turki. Lima puisi pendek dalam bahasa Sumeria ( “Gilgamesh dan Huwawa” , “Gilgamesh and the Bull of Heaven” , “Gilgamesh and Agga of Kish ” , “Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld” dan “Death of Gilgamesh” ), lebih daripada 1,000 tahun lebih tua daripada tablet Nineveh , telah juga telah ditemui. Edisi standard Akkadia adalah asas kepada kebanyakan terjemahan moden, dengan versi Sumeria lama digunakan untuk menambahnya dan mengisi kekosongan atau kekosongan.

Tablet kedua belas , yang sering dilampirkan. sebagai sejenis sekuel kepada sebelas asal, kebanyakannya mungkin ditambah pada tarikh kemudian dan nampaknya tidak mempunyai kaitan dengan epik sebelas tablet yang direka dengan baik dan siap. Ia sebenarnya adalah salinan hampir kisah terdahulu, di mana Gilgamesh menghantar Enkidu untuk mengambil beberapa objeknya dari Dunia Bawah, tetapi Enkidu mati dan kembali dalam bentuk roh untuk mengaitkan sifat Alam Bawah kepada Gilgamesh. Penerangan pesimis EnkiduDunia Bawah dalam tablet ini ialah perihalan tertua sebegitu yang diketahui.

Gilgamesh mungkin sebenarnya adalah pemerintah sebenar pada zaman Dinasti Awal II lewat (c. Abad ke-27 BCE) , sezaman dengan Agga, raja Kish. Penemuan artifak, sejak sekitar 2600 SM, dikaitkan dengan Enmebaragesi dari Kish (yang disebut dalam legenda sebagai bapa kepada salah seorang musuh Gilgamesh), telah memberikan kredibiliti kepada kewujudan sejarah Gilgamesh. Dalam senarai raja Sumeria, Gilgamesh dicatatkan sebagai raja kelima yang memerintah selepas banjir.

Menurut beberapa sarjana, terdapat banyak ayat selari , serta tema atau episod, yang menunjukkan pengaruh besar “Epik Gilgamesh” pada puisi epik Yunani kemudiannya “The Odyssey” , yang dikaitkan dengan Homer . Beberapa aspek mitos banjir “Gilgamesh” nampaknya berkait rapat dengan kisah bahtera Nuh dalam “Alkitab” dan Al-Quran, sebagai serta kisah-kisah serupa dalam mitos Yunani, Hindu dan lain-lain, hingga ke pembinaan bot untuk menampung semua kehidupan, akhirnya tiba di puncak gunung dan menghantar burung merpati untuk mencari tanah kering. Ia juga berpendapat bahawa mitos Alexander the Great dalam budaya Islam dan Syria dipengaruhi oleh kisah Gilgamesh.

“Epik Gilgamesh” pada dasarnya adalah sekular.naratif , dan tidak ada cadangan bahawa ia pernah dibacakan sebagai sebahagian daripada upacara keagamaan. Ia dibahagikan kepada episod yang saling berkaitan yang merangkumi peristiwa paling penting dalam kehidupan wira, walaupun tidak ada catatan tentang kelahiran ajaib Gilgamesh atau legenda zaman kanak-kanak.

versi Akkadia standard puisi ditulis dalam ayat berirama longgar , dengan empat rentak pada satu baris, manakala versi Sumeria yang lebih lama mempunyai baris yang lebih pendek , dengan dua rentak. Ia menggunakan "julukan saham" (perkataan deskriptif biasa yang berulang digunakan pada watak utama) dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Homer , walaupun ia mungkin lebih jarang digunakan berbanding Homer . Juga, seperti dalam kebanyakan tradisi puisi lisan, terdapat pengulangan perkataan demi perkataan bagi bahagian naratif dan perbualan (selalunya agak panjang), dan formula sapaan yang panjang dan rumit. Sebilangan alat penghias puisi yang biasa digunakan, termasuk permainan kata-kata, kekaburan dan ironi yang disengajakan, dan penggunaan simile yang berkesan sekali-sekala.

Walaupun karya itu kuno, kita ditunjukkan, melalui tindakan itu, sebuah keprihatinan manusia yang sangat terhadap kematian, pencarian ilmu dan untuk melarikan diri dari kebiasaan manusia. Kebanyakan tragedi dalam puisi itu timbul daripada pertentangan antara keinginan bahagian ilahi Gilgamesh (dari ibu dewinya) dan takdir manusia fana(kematiannya dianugerahkan kepadanya oleh bapa manusianya).

Lelaki liar Enkidu telah dicipta oleh para dewa sebagai kawan dan teman bagi Gilgamesh, tetapi juga sebagai kerajang baginya dan sebagai tumpuan untuk tenaga dan tenaganya yang berlebihan. Menariknya, Perkembangan Enkidu daripada haiwan liar kepada manusia bandar yang bertamadun mewakili sejenis "Kejatuhan" alkitabiah secara terbalik, dan alegori tentang peringkat di mana manusia mencapai tamadun (daripada kebiadaban kepada pastoralisme kepada kehidupan bandar), mencadangkan bahawa orang Babylon awal mungkin evolusionis sosial.

Sumber

Kembali ke Halaman Atas

  • Terjemahan Bahasa Inggeris (Looklex Encyclopaedia): //looklex.com/e.o/texts/religion/gilgamesh01. htm
manusia ketiga, diberkati oleh tuhan dengan kekuatan, keberanian dan kecantikan, dan raja yang paling kuat dan terhebat yang pernah ada. Kota besar Uruk juga dipuji kerana kemuliaannya dan tembok batanya yang kukuh.

Walau bagaimanapun, orang Uruk tidak gembira , dan mengadu bahawa Gilgamesh terlalu keras dan menyalahgunakan kuasanya dengan tidur dengan wanita mereka. Dewi penciptaan, Aruru, mencipta manusia liar yang perkasa bernama Enkidu, saingan kekuatan Gilgamesh . Dia menjalani kehidupan semula jadi dengan haiwan liar, tetapi tidak lama kemudian dia mula mengganggu gembala dan penjebak di kawasan itu dan menyesakkan haiwan di lubang air. Atas permintaan seorang penjebak, Gilgamesh menghantar seorang pelacur kuil, Shamhat, untuk menggoda dan menjinakkan Enkidu dan, selepas enam hari tujuh malam bersama pelacur itu, dia bukan lagi sekadar binatang buas yang tinggal bersama haiwan. . Dia tidak lama kemudian belajar cara lelaki dan dijauhi oleh haiwan yang pernah dia tinggali, dan pelacur itu akhirnya memujuknya untuk datang untuk tinggal di bandar. Sementara itu, Gilgamesh mempunyai beberapa mimpi pelik, yang ibunya, Ninsun, jelaskan sebagai petunjuk bahawa seorang kawan yang hebat akan datang kepadanya.

Enkidu yang baru beradab meninggalkan hutan belantara bersama permaisurinya untuk bandar Uruk, di mana dia belajar untuk membantu gembala dan penjebak tempatan dalam kerja mereka. Pada suatu hari, apabila Gilgamesh sendiri datang ke pesta perkahwinan untuk tidur dengan pengantin perempuan, sebagaimana adanyakebiasaannya, dia mendapati jalannya disekat oleh Enkidu yang perkasa, yang menentang ego Gilgamesh, layanannya terhadap wanita dan fitnah ikatan suci perkahwinan. Enkidu dan Gilgamesh bertarung antara satu sama lain dan, selepas pertempuran yang hebat, Gilgamesh mengalahkan Enkidu, tetapi melepaskan diri dari pertarungan dan menyelamatkan nyawanya. Dia juga mula mempedulikan apa yang Enkidu katakan, dan mempelajari kebaikan belas kasihan dan kerendahan hati, bersama dengan keberanian dan keluhuran. Kedua-dua Gilgamesh dan Enkidu berubah menjadi lebih baik melalui persahabatan baharu mereka dan mempunyai banyak pengajaran untuk dipelajari antara satu sama lain. Lama kelamaan, mereka mula melihat satu sama lain sebagai saudara dan menjadi tidak dapat dipisahkan.

Bertahun-tahun kemudian , bosan dengan kehidupan yang aman di Uruk dan ingin mencipta nama yang kekal untuk dirinya, Gilgamesh bercadang untuk pergi ke Hutan Cedar yang suci untuk memotong beberapa pokok besar dan membunuh penjaga, syaitan Humbaba. Enkidu membantah rancangan itu kerana Hutan Cedar adalah alam suci para dewa dan tidak dimaksudkan untuk manusia, tetapi Enkidu bukan majlis penatua Uruk tidak dapat meyakinkan Gilgamesh untuk tidak pergi. Ibu Gilgamesh juga mengadu tentang pencarian itu, tetapi akhirnya menyerah dan meminta tuhan matahari Shamash untuk sokongannya. Dia juga memberi Enkidu beberapa nasihat dan mengambilnya sebagai anak kedua.

Dalam perjalanan ke Hutan Cedar , Gilgamesh mengalami beberapa mimpi buruk, tetapi setiap kali Enkidu berjayajelaskan mimpi itu sebagai petanda yang baik, dan dia menggalakkan dan menggesa Gilgamesh apabila dia menjadi takut lagi apabila sampai ke hutan. Akhirnya, dua wira berhadapan dengan Humbaba, penjaga raksasa-syaitan bagi pokok-pokok suci , dan pertempuran hebat bermula. Gilgamesh menawarkan raksasa itu kepada saudara perempuannya sendiri sebagai isteri dan gundik untuk mengalihkan perhatiannya untuk memberikan tujuh lapis perisainya, dan akhirnya, dengan bantuan angin yang dihantar oleh dewa matahari Shamash, Humbaba dikalahkan. Raksasa itu memohon Gilgamesh untuk hidupnya, dan Gilgamesh pada mulanya mengasihani makhluk itu, walaupun nasihat praktikal Enkidu untuk membunuh binatang itu. Humbaba kemudian mengutuk mereka berdua, dan Gilgamesh akhirnya menamatkannya. Kedua-dua pahlawan itu menebang pokok cedar yang besar e, dan Enkidu menggunakannya untuk membuat pintu besar untuk dewa-dewa, yang dia terapung di sungai.

Beberapa masa kemudian, dewi Ishtar (dewi cinta dan perang, dan anak perempuan dewa langit Anu) membuat pendahuluan seksual kepada Gilgamesh, tetapi dia menolaknya, kerana penganiayaan dia terhadap kekasihnya yang terdahulu. Ishtar yang tersinggung menegaskan bahawa bapanya menghantar "Lembu Syurga" untuk membalas dendam penolakan Gilgamesh , mengancam untuk membangkitkan orang mati jika dia tidak mematuhinya. Binatang itu membawa bersamanya kemarau besar dan wabak tanah, tetapi Gilgamesh dan Enkidu, kali ini tanpa pertolongan ilahi, bunuh binatang itu dan berikan hatinya kepada Shamash, melemparkanbahagian belakang lembu jantan di hadapan Ishtar yang marah.

Kota Uruk meraikan kemenangan besar, tetapi Enkidu mempunyai mimpi buruk di mana tuhan memutuskan untuk menghukum Enkidu sendiri kerana membunuh Lembu Syurga dan Humbaba. Dia mengutuk pintu yang dia buat untuk para dewa, dan dia mengutuk penjebak yang dia temui, pelacur yang dia cintai dan pada hari dia menjadi manusia. Bagaimanapun, dia kesal dengan kutukannya apabila Shamash bercakap dari syurga dan menunjukkan betapa tidak adilnya Enkidu. Dia juga menunjukkan bahawa Gilgamesh akan menjadi bayang-bayang dirinya dahulu jika Enkidu mati. Namun begitu, kutukan itu terus berlaku dan hari demi hari Enkidu menjadi semakin sakit . Semasa dia meninggal dunia, dia menggambarkan keturunannya ke Dunia Bawah yang gelap yang mengerikan ( "Rumah Debu" ), di mana orang mati memakai bulu seperti burung dan makan tanah liat.

Gilgamesh ialah hancur oleh kematian Enkidu dan menawarkan hadiah kepada tuhan-tuhan, dengan harapan dia mungkin dibenarkan berjalan di sebelah Enkidu di Dunia Bawah. Dia memerintahkan penduduk Uruk, dari petani paling rendah hingga pendeta kuil tertinggi, untuk turut meratapi Enkidu, dan mengarahkan patung Enkidu dibina. Gilgamesh penuh dengan kesedihan dan kesedihan terhadap rakannya sehingga dia enggan meninggalkan Enkidu, atau membenarkan mayatnya dikebumikan, sehingga enam hari tujuh malam selepas kematiannya apabila ulat mula jatuh dari badannya.

Gilgamesh berazam untukmengelakkan nasib Enkidu dan memutuskan untuk melakukan perjalanan berbahaya untuk melawat Utnapishtim dan isterinya, satu-satunya manusia yang terselamat dari Banjir Besar dan yang diberikan keabadian oleh tuhan, dengan harapan untuk menemui rahsia kehidupan kekal . Utnapishtim yang awet muda dan isterinya kini tinggal di sebuah negara yang indah di dunia lain, Dilmun, dan Gilgamesh mengembara jauh ke timur untuk mencari mereka, menyeberangi sungai-sungai besar dan lautan dan laluan gunung, dan bergelut dan membunuh singa gunung yang besar, beruang dan lain-lain. binatang.

Akhirnya, dia sampai ke puncak berkembar Gunung Mashu di hujung bumi , dari mana matahari terbit dari dunia lain, pintu gerbangnya dikawal oleh dua orang. makhluk kala jengking yang dahsyat. Mereka membenarkan Gilgamesh meneruskan apabila dia meyakinkan mereka tentang keilahiannya dan keputusasaannya, dan dia mengembara selama dua belas liga melalui terowong gelap di mana matahari bergerak setiap malam. Dunia di penghujung terowong ialah sebuah tanah ajaib yang cerah , penuh dengan pokok dengan daun permata.

Orang pertama yang Gilgamesh jumpa di sana ialah pembuat wain Siduri, yang pada mulanya percaya dia seorang pembunuh dari penampilannya yang kusut masai dan cuba menghalangnya daripada pencariannya. Tetapi akhirnya dia menghantarnya kepada Urshanabi, tukang feri yang mesti membantunya menyeberangi laut ke pulau tempat Utnapishtim tinggal, menavigasi Perairan Kematian,yang sentuhan yang sedikit bermakna kematian serta-merta.

Lihat juga: Terjemahan Catullus 10

Apabila dia bertemu dengan Urshanabi , dia nampaknya dikelilingi oleh sekumpulan gergasi batu , yang Gilgamesh segera membunuh , menganggap mereka bermusuhan. Dia menceritakan kisahnya kepada feri dan meminta bantuannya, tetapi Urshanabi menjelaskan bahawa dia baru sahaja memusnahkan batu-batu suci yang membolehkan bot feri melintasi Perairan Kematian dengan selamat. Satu-satunya cara mereka kini boleh menyeberang adalah jika Gilgamesh memotong 120 pokok dan membentuknya menjadi tiang punting , supaya mereka boleh menyeberangi perairan dengan menggunakan tiang baharu setiap kali dan dengan menggunakan pakaiannya sebagai layar.

Akhirnya, mereka sampai ke pulau Dilmun dan, apabila Utnapishtim melihat bahawa ada orang lain di dalam bot, dia bertanya kepada Gilgamesh siapa dia. Gilgamesh menceritakan kisahnya dan meminta bantuan, tetapi Utnapishtim menegurnya kerana dia tahu bahawa melawan nasib manusia adalah sia-sia dan merosakkan kegembiraan dalam hidup. Gilgamesh menuntut Utnapishtim dalam cara bagaimana kedua situasi mereka berbeza dan Utnapishtim memberitahunya kisah bagaimana dia terselamat daripada banjir besar.

Utnapishtim menceritakan bagaimana ribut dan banjir besar dibawa kepada dunia oleh tuhan Enlil , yang ingin memusnahkan semua manusia kerana kebisingan dan kekeliruan yang mereka bawa kepada dunia. Tetapi tuhan Ea telah memberi amaran kepada Utnapishtim, menasihatinya untuk membina kapal dalam keadaan bersedia dan memuatkan ke atasnyahartanya, keluarganya dan benih semua makhluk hidup. Hujan datang seperti yang dijanjikan dan seluruh dunia diliputi air, membunuh segalanya kecuali Utnapishtim dan perahunya. Perahu itu berhenti di puncak gunung Nisir, di mana mereka menunggu air surut, melepaskan pertama burung merpati, kemudian burung walet dan kemudian burung gagak untuk memeriksa tanah kering. Utnapishtim kemudian membuat pengorbanan dan persembahan kepada tuhan-tuhan dan, walaupun Enlil marah kerana seseorang telah terselamat daripada banjirnya, Ea menasihatinya untuk berdamai. Jadi, Enlil memberkati Utnapishtim dan isterinya dan memberikan mereka kehidupan yang kekal, dan membawa mereka untuk tinggal di tanah dewa di pulau Dilmun.

Namun, walaupun dia ragu-ragu tentang sebabnya. tuhan harus memberinya penghormatan yang sama seperti dirinya , wira banjir, Utnapishtim dengan berat hati memutuskan untuk menawarkan Gilgamesh peluang untuk keabadian. Pertama, walaupun, dia mencabar Gilgamesh untuk berjaga selama enam hari tujuh malam , tetapi Gilgamesh tertidur hampir sebelum Utnapishtim selesai bercakap. Apabila dia terjaga selepas tujuh hari tidur, Utnapishtim mengejek kegagalannya dan menghantarnya kembali ke Uruk, bersama-sama dengan feri Urshanabi dalam buangan.

Tetapi ketika mereka pergi, Isteri Utnapishtim bertanya kepadanya suami untuk mengasihani Gilgamesh untuk perjalanannya yang jauh, maka dia memberitahu Gilgamesh tentang tumbuhan yang tumbuh di bahagian paling bawahlautan yang akan menjadikannya muda semula . Gilgamesh mendapatkan tumbuhan itu dengan mengikat batu pada kakinya untuk membolehkannya berjalan di dasar laut. Dia bercadang untuk menggunakan bunga itu untuk meremajakan orang tua di bandar Uruk dan kemudian menggunakannya sendiri. Malangnya, dia meletakkan tumbuhan itu di tepi tasik semasa dia mandi, dan ia dicuri oleh seekor ular, yang kehilangan kulit lamanya dan dengan itu dilahirkan semula. Gilgamesh menangis kerana gagal dalam kedua-dua peluang untuk mendapatkan keabadian , dan dia dengan rasa tidak puas hati kembali ke tembok besar di bandar Uruknya sendiri.

Pada waktunya, Gilgamesh juga mati , dan penduduk Uruk meratapi pemergiannya, kerana mengetahui bahawa mereka tidak akan melihat seperti beliau lagi.

Loh kedua belas nampaknya tidak berkaitan dengan yang sebelumnya , dan menceritakan legenda alternatif dari awal cerita, ketika Enkidu masih hidup. Gilgamesh mengadu kepada Enkidu bahawa dia telah kehilangan beberapa objek yang diberikan kepadanya oleh dewi Ishtar apabila mereka jatuh di Dunia Bawah. Enkidu menawarkan untuk membawa mereka kembali untuknya, dan Gilgamesh yang gembira memberitahu Enkidu apa yang mesti, dan tidak boleh, lakukan di Dunia Bawah untuk memastikan dia kembali.

Apabila Enkidu berangkat, bagaimanapun, dia segera melupakan semua nasihat ini, dan melakukan semua yang diarahkan untuk tidak dilakukan, mengakibatkan dia terperangkap di Dunia Bawah. Gilgamesh berdoa kepada tuhan untuk mengembalikan kawannya dan, walaupun

John Campbell

John Campbell ialah seorang penulis yang mahir dan peminat sastera, terkenal dengan penghayatan yang mendalam dan pengetahuan yang luas tentang kesusasteraan klasik. Dengan keghairahan untuk perkataan bertulis dan daya tarikan tertentu untuk karya Yunani dan Rom purba, John telah mendedikasikan bertahun-tahun untuk kajian dan penerokaan Tragedi Klasik, puisi lirik, komedi baharu, satira dan puisi epik.Lulus dengan kepujian dalam Kesusasteraan Inggeris dari universiti berprestij, latar belakang akademik John memberikannya asas yang kukuh untuk menganalisis dan mentafsir ciptaan sastera abadi ini secara kritis. Keupayaannya untuk menyelidiki nuansa Puisi Aristotle, ungkapan lirik Sappho, kecerdasan tajam Aristophanes, renungan satira Juvenal, dan naratif Homer dan Virgil yang menyeluruh benar-benar luar biasa.Blog John berfungsi sebagai platform terpenting baginya untuk berkongsi pandangan, pemerhatian dan tafsirannya tentang karya klasik ini. Melalui analisis teliti tema, watak, simbol, dan konteks sejarah, dia menghidupkan karya gergasi sastera purba, menjadikannya boleh diakses oleh pembaca semua latar belakang dan minat.Gaya penulisannya yang menawan melibatkan kedua-dua minda dan hati pembacanya, menarik mereka ke dalam dunia kesusasteraan klasik yang ajaib. Dengan setiap catatan blog, John mahir menjalin bersama pemahaman ilmiahnya dengan mendalamhubungan peribadi dengan teks-teks ini, menjadikannya boleh dikaitkan dan relevan dengan dunia kontemporari.Diiktiraf sebagai pihak berkuasa dalam bidangnya, John telah menyumbangkan artikel dan esei kepada beberapa jurnal dan penerbitan sastera berprestij. Kepakarannya dalam kesusasteraan klasik juga telah menjadikannya sebagai penceramah yang dicari di pelbagai persidangan akademik dan acara sastera.Melalui prosa yang fasih dan semangat yang membara, John Campbell bertekad untuk menghidupkan dan meraikan keindahan abadi dan kepentingan mendalam sastera klasik. Sama ada anda seorang sarjana yang berdedikasi atau sekadar pembaca yang ingin tahu yang ingin menerokai dunia Oedipus, puisi cinta Sappho, drama lucu Menander, atau kisah heroik Achilles, blog John berjanji untuk menjadi sumber yang tidak ternilai yang akan mendidik, memberi inspirasi dan menyala. cinta seumur hidup untuk klasik.