Catullus 46 Oversettelse

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

lengter etter å gå bort;

8

iam laeti studio pedes uigescunt.

nå er jeg ivrig føtter gleder seg og blir sterke.

9

o dulces comitum ualete coetus,

Farvel , kjære medreisende,

10

longe quos simul a domo profectos

som startet sammen fra hjemmet ditt langt borte,

11

diuersae uarie uiae reportant.

og som delte veier gjennom skiftende scener bringer tilbake igjen.

Forrige Carmenårstid. Det er lett å forholde seg til, spesielt for folk som opplever skiftende årstider. Det er en følelse av å måtte rømme etter å ha vært bundet inne hele vinteren. Når sesongen endres til vår og været blir varmere, lever ønsket om å komme seg ut av byen fortsatt i dag. Catullus skrev dette da han var langt hjemmefra i landet Bithynia. Selv om det er deilig å komme seg bort, er det også deilig å reise hjem etter en lang reise borte. Å reise gir glede.

Carmen 46

Linje Latinsk tekst Engelsk oversettelse
1

IAM uer egelidos refert tepores,

Nå bringer våren tilbake lun varme,

2

iam caeli furor aequinoctialis

nå hyser den søte stormen til Zephyr

3

iucundis Zephyri silescit aureis.

equinoctale himmelens raseri.

4

linquantur Phrygii, Catulle, campi

Øde fra de frygiske slettene, Catullus,

5

Nicaeaeque ager uber aestuosae:

og det rike landet med brennende Nicaea:

Se også: Apollo i Iliaden – Hvordan påvirket en Guds hevn den trojanske krigen?
6

ad claras Asiae uolemus urbes.

borte la oss fly til de kjente byene i Asia.

7

iam mens praetrepidans auet uagari,

Se også: Hector in the Iliaden: The Life and Death of Troy's Mightiest Warrior

Nå flagrer sjelen min i forventning og

John Campbell

John Campbell er en dyktig forfatter og litterær entusiast, kjent for sin dype takknemlighet og omfattende kunnskap om klassisk litteratur. Med en lidenskap for det skrevne ord og en spesiell fascinasjon for verkene til antikkens Hellas og Roma, har John viet år til studier og utforskning av klassisk tragedie, lyrisk poesi, ny komedie, satire og episk poesi.Utdannet med utmerkelser i engelsk litteratur fra et prestisjefylt universitet, gir Johns akademiske bakgrunn ham et sterkt grunnlag for å kritisk analysere og tolke disse tidløse litterære kreasjonene. Hans evne til å fordype seg i nyansene i Aristoteles' poetikk, Sapphos lyriske uttrykk, Aristophanes' skarpe vidd, Juvenals satiriske funderinger og de feiende fortellingene til Homer og Vergil er virkelig eksepsjonell.Johns blogg fungerer som en viktig plattform for ham for å dele sin innsikt, observasjoner og tolkninger av disse klassiske mesterverkene. Gjennom sin grundige analyse av temaer, karakterer, symboler og historisk kontekst, levendegjør han verkene til eldgamle litterære giganter, og gjør dem tilgjengelige for lesere med alle bakgrunner og interesser.Hans fengslende skrivestil engasjerer både sinnet og hjertene til leserne, og trekker dem inn i den magiske verdenen til klassisk litteratur. Med hvert blogginnlegg vever John dyktig sammen sin vitenskapelige forståelse med en dyppersonlig tilknytning til disse tekstene, noe som gjør dem relaterte og relevante for samtiden.John er anerkjent som en autoritet på sitt felt, og har bidratt med artikler og essays til flere prestisjetunge litterære tidsskrifter og publikasjoner. Hans ekspertise innen klassisk litteratur har også gjort ham til en ettertraktet foredragsholder ved ulike akademiske konferanser og litterære arrangementer.Gjennom sin veltalende prosa og ivrige entusiasme er John Campbell fast bestemt på å gjenopplive og feire den tidløse skjønnheten og dype betydningen av klassisk litteratur. Enten du er en dedikert lærd eller bare en nysgjerrig leser som ønsker å utforske Ødipus verden, Sapphos kjærlighetsdikt, Menanders vittige skuespill eller de heroiske historiene om Achilles, lover Johns blogg å være en uvurderlig ressurs som vil utdanne, inspirere og tenne en livslang kjærlighet til klassikerne.