Jedwali la yaliyomo
(Msiba, Kigiriki, 415 KK, mistari 1,332)
UtanguliziHecuba
MENELAUS, Mfalme wa Sparta
Igizo huanza mungu Poseidon akiomboleza anguko la Troy. Anaunganishwa na mungu wa kike Athena, ambaye amekasirishwa na kuachiliwa kwa Mgiriki kwa vitendo vya Ajax Mdogo katika kumtoa binti wa kifalme wa Trojan Cassandra kutoka kwa hekalu la Athena (na ikiwezekana kumbaka). Kwa pamoja, miungu hao wawili wanajadili njia za kuwaadhibu Wagiriki , na kula njama ya kuharibu meli za Wagiriki zinazokwenda nyumbani kwa kulipiza kisasi.
Kadiri mapambazuko yanavyokuja, aliyeondolewa Trojan malkia Hecuba anaamka katika kambi ya Ugiriki kuomboleza hatima yake mbaya na kumlaani Helen kama sababu, na Kwaya ya wanawake waliofungwa Trojan inarudia kilio chake. Mtangazaji Mgiriki Talthybius awasili kumwambia Hecuba kitakachompata yeye na watoto wake: Hecuba mwenyewe atachukuliwa kama mtumwa wa jenerali wa Kigiriki Odysseus anayechukiwa, na binti yake Cassandra atakuwa suria wa jenerali mshindi Agamemnon.
Cassandra (ambaye ameingiwa na wazimu kwa kiasi fulani kutokana na laana ambayo chini yake anaweza kuona siku zijazo lakini hataaminika kamwe anapowaonya wengine), anaonekana kufurahishwa sana na habari hii huku akiona kimbele kwamba, watakapowasili Argos. , mke wa bwana wake mpya aliyekasirika mke Clytemnestra atawaua yeye na Agamemnon, ingawa kwa sababu ya laana hakuna anayeelewa jibu hili, na Cassandra anabebwa kwake.hatima.
mkwe wa Hecuba Andromache awasili na mtoto wake wa kiume, Astyanax na kuthibitisha habari hiyo, ilidokezwa hapo awali na Talthybius, kwamba binti mdogo wa Hecuba, Polyxena , ameuawa kama dhabihu kwenye kaburi la shujaa wa Kigiriki Achilles (somo la Euripides ' play “ Hecuba “ ). Sehemu ya Andromache mwenyewe ni kuwa suria wa mtoto wa Achilles, Neoptolemus, na Hecuba anamshauri kumheshimu bwana wake mpya kwa matumaini kwamba anaweza kuruhusiwa kumlea Astyanax kama mwokozi wa baadaye wa Troy.
Hata hivyo, kana kwamba anavunja matumaini haya ya kusikitisha, Talthybius anafika na kumjulisha bila kusita kwamba Astyanax amehukumiwa kutupwa kutoka kwenye ngome za Troy hadi kifo chake, badala ya kuhatarisha mvulana anayekua kulipiza kisasi cha baba yake. , Hector. Anaonya zaidi kwamba ikiwa Andromache atajaribu kutupa laana kwenye meli za Ugiriki, basi mtoto hataruhusiwa kuzikwa. Andromache, akimlaani Helen kwa kusababisha vita hapo kwanza, anapelekwa kwenye meli za Ugiriki, huku askari akimbeba mtoto hadi kufa.
Mfalme wa Spartan Menelaus anaingia na kupinga wanawake kwamba alikuja Troy kulipiza kisasi kwa Paris na sio kumrudisha Helen, lakini Helen hata hivyo atarudi Ugiriki ambapo hukumu ya kifo inamngoja. Helen analetwa mbele yake, bado mrembo na mwenye kuvutiabaada ya hayo yote kutokea, naye anamsihi Menelaus aache maisha yake, akidai kwamba alirogwa na mungu wa kike Cypris na kwamba alijaribu kurudi kwa Menelaus baada ya uchawi kukatika. Hecuba anadharau hadithi yake isiyowezekana, na anaonya Menelaus kwamba atamsaliti tena ikiwa anaruhusiwa kuishi, lakini anabakia kuwa mtu wa hali ya juu, akihakikisha tu kwamba anasafiri kurudi kwa meli isiyo yake.
Kuelekea mwisho wa mchezo , Talthybius anarudi, akiwa amebeba mwili wa Astyanax mdogo kwenye ngao kubwa ya shaba ya Hector. Andromache alitaka kumzika mtoto wake mwenyewe, akifanya mila zinazofaa kulingana na njia za Trojan, lakini meli yake tayari imeondoka, na inaangukia Hecuba ili kuandaa mwili wa mjukuu wake kwa mazishi.
Wakati mchezo unafungwa. na miali ya moto huinuka kutoka kwenye magofu ya Troy, Hecuba hufanya jaribio la mwisho la kukata tamaa la kujiua kwa moto, lakini anazuiliwa na askari. Yeye na wanawake wa Trojan waliobaki wanatolewa hadi kwenye meli za washindi wao wa Kigiriki.
Uchambuzi
| Rudi Juu ya Ukurasa
|
“ The Trojan Women” kwa muda mrefu imekuwa ikizingatiwa kuwa ni taswira bunifu na ya kisanii ya matokeo ya Vita vya Trojan , pamoja na taswira inayopenya ya tabia ya kishenzi ya Euripides' watu wa nchi yao kuelekea wanawake na watoto. ya watu waokutiishwa katika vita. Ingawa katika maneno ya kiufundi labda si mchezo mzuri - ina njama ndogo inayoendelea, ujenzi mdogo au hatua na unafuu mdogo au utofauti wa sauti - ujumbe wake ni wa kudumu na wa ulimwengu wote. 3>
Ilianza katika spring ya 415 KK, kama hatima ya kijeshi ya Athene ilifanyika kwa usawa miaka kumi na sita katika Vita vya Peloponnesian dhidi ya Sparta, na muda mfupi baada ya mauaji ya jeshi la Athene ya watu wa kisiwa cha Melos na utumwa wao wa wanawake na watoto wao, Euripides ' ufafanuzi wa kutisha juu ya unyama wa vita ulipinga asili ya ukuu wa kitamaduni wa Ugiriki. Kinyume chake, wanawake wa Troy, haswa Hecuba, wanaonekana kubeba mizigo yao kwa heshima na adabu. mara kwa mara huhoji imani yao katika jamii ya miungu ya kimapokeo na utegemezi wao juu yao, na ubatili wa kutarajia hekima na haki kutoka kwa miungu unaonyeshwa tena na tena. Miungu hao wamesawiriwa katika tamthilia kama wenye wivu , wenye vichwa vikali na wasio na hisia, jambo ambalo lingesumbua sana watu wa zama za kihafidhina za kisiasa za Euripides , na labda haishangazi kwamba mchezo huo. haikushinda katika shindano kubwa la Dionysia, licha ya ubora wake dhahiri.
Angalia pia: Heracles vs Hercules: Shujaa Yule Yule katika Hadithi Mbili TofautiWanawake wakuu wa Trojan ambao tamthilia hiyo inawazunguka wanaonyeshwa kimakusudi kuwa tofauti kabisa na kila mmoja: malkia mkongwe aliyechoka, Hecuba; kijana, bikira mtakatifu na mwonaji, Cassandra; Andromache mwenye kiburi na heshima; na mrembo, Helen (sio Trojan kwa kuzaliwa, lakini maoni yake ya matukio pia yanawasilishwa na Euripides kwa kulinganisha). Kila mmoja wa wanawake amepewa nafasi ya kustaajabisha na ya kustaajabisha katika tamthilia , na kila mmoja huguswa na hali za kutisha kwa njia yake binafsi.
Wanawake wengine (wadogo lakini wenye huruma sawa) wa Kwaya pia wana maoni yao na, katika kutilia maanani huzuni ya wanawake wa kawaida wa Troy , Euripides inatukumbusha kwamba mabibi wakuu wa mahakama sasa ni watumwa tu. ndivyo walivyo, na kwamba huzuni zao kwa kweli zinafanana sana kimaumbile.
Kati ya wahusika wawili wa kiume katika tamthilia, Menelaus amesawiriwa kama dhaifu na mdhaifu , wakati mtangazaji wa Kigiriki Talthybius anawakilishwa kama mtu mwenye hisia na adabu aliyenaswa katika ulimwengu wa upotovu na huzuni, mhusika changamano zaidi kuliko mtangazaji wa kawaida asiyejulikana wa maafa ya Kigiriki, na Mgiriki pekee katika tamthilia nzima ambaye anaonyeshwa picha yoyote. sifa chanya hata kidogo.
RasilimaliAngalia pia: Kwa nini Medea Anawaua Wanawe Kabla ya Kukimbilia Athene Kuoa Aegeus? | Rudi Juu Ya Ukurasa
|
- Tafsiri ya Kiingereza (Kumbukumbu ya Classics ya Mtandaoni)://classics.mit.edu/Euripides/troj_women.html
- Toleo la Kigiriki lenye tafsiri ya neno kwa neno (Mradi wa Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc =Perseus:text:1999.01.0123
[rating_form id="1″]