Tabela e përmbajtjes
(Tragjedi, greqisht, 458 pes, 1047 rreshta)
HyrjeQYTETARËT
Shiko gjithashtu: Zeus vs Cronus: Bijtë që vranë baballarët e tyre në mitologjinë greke
Ende I torturuar nga Erinyes, pasi vrau nënën e tij, Oresti gjen strehim të përkohshëm në tempullin e ri të Apollonit në Delphi. Teksa fillon shfaqja , Pithia, priftërja e Apollonit, hyn në tempull dhe tronditet nga një skenë tmerri dhe habie kur gjen Orestin e rraskapitur në karrigen e lutësit, të rrethuar nga tërbimet e fjetura. Edhe pse Apolloni nuk mund ta mbrojë atë nga Erinyes, ai ka arritur të paktën t'i vonojë ata me një magji të gjumit, në mënyrë që Oresti të vazhdojë për në Athinë nën mbrojtjen e Hermesit.
Megjithatë, Klitemnestrës fantazma zgjon Erinyesin e fjetur dhe i nxit të vazhdojnë të gjuajnë Orestin. Në një sekuencë bezdisëse, Erinyet gjurmojnë Orestin duke ndjekur aromën e gjakut të nënës së tij të vrarë nëpër pyll dhe më pas nëpër rrugët e Athinës. Kur e shohin, ata madje mund të shohin rrjedha gjaku që njomet tokën nën gjurmët e tij.
Më në fund i rrethuar përsëri nga Furies kërcënuese, Oreste i lutet Athinës për ndihmë . Perëndesha e drejtësisë ndërhyn dhe sjell një juri prej dymbëdhjetë athinasit për të gjykuar Orestin. Vetë Athena kryeson gjyqin, duke i udhëzuar qytetarët e saj të shikojnë dhe të mësojnë se si duhet të zhvillohet një gjyq. Apolloni flet në emër të Orestes, ndërsa Erinyes veprojnë si avokatë të Klytemnestra-s së vdekur. Kur gjykimivotat numerohen, votimi eshte i barabarte, por Athena i bind Erinyes qe te pranojne vendimin e saj ne favor te Orestit si vota qe ka. 18> falënderon Athinën dhe popullin e Athinës dhe niset për të shkuar në shtëpi në Argos, një njeri i lirë dhe mbret i ligjshëm. Athena më pas qetëson Erinitë e tërbuara, duke i riemërtuar "Eumenidet" ( ose "Të mirëshat" ), dhe duke vendosur që ata tani do të nderohen nga qytetarët e Athinës. Athena deklaron gjithashtu se, tani e tutje, juritë e varura duhet të rezultojnë gjithmonë në lirimin e të pandehurit, pasi mëshira duhet të ketë gjithmonë përparësi mbi ashpërsinë.
Shiko gjithashtu: Perëndeshë Aura: Viktima e Xhelozisë dhe Urrejtjes në Mitologjinë GrekeMe përfundimin e shfaqjes , gratë që marrin pjesë në Athena këndojnë lavde për Zeusin dhe Fatin, të cilët e realizuan këtë marrëveshje të mrekullueshme>
“The Oresteia” (përfshin "Agamemnoni" , "Libacionet" dhe "Eumenidet" ) është shembulli i vetëm i mbijetuar i një trilogjie të plotë të dramave të lashta greke (një shfaqje e katërt, e cila do të ishte luajtur si një finale komike, një shfaqje satirike e quajtur "Proteus" , nuk ka mbijetuar). Fillimisht u shfaq në festivalin vjetor Dionysia në Athinë në vitin 458 pes , ku fitoi çmimin e parë .
Megjithëse teknikisht njëtragjedia , "Eumenidet" (dhe për rrjedhojë "Oresteia" në tërësi) në fakt përfundon me një notë relativisht optimiste, e cila mund të befasoni lexuesit modernë, megjithëse në fakt termi "tragjedi" nuk kishte kuptimin e tij modern në Athinën e lashtë dhe shumë nga tragjeditë ekzistuese greke përfundojnë të lumtur.
Në përgjithësi, Koruset e “Oresteia” janë më integrale në veprim sesa koret në veprat e dy tragjedianëve të tjerë të mëdhenj grekë, Sofoklit dhe Euripidit (veçanërisht pasi plaku Eskili ishte vetëm një hap larg traditës së lashtë në të cilën e gjithë shfaqja drejtohej nga kori). Në “Eumenidet” në veçanti, kori është edhe më thelbësor sepse përbëhet nga vetë Erinyet dhe, pas një pike të caktuar, historia e tyre (dhe integrimi i tyre i suksesshëm në panteonin e Athinës) bëhet një pjesa kryesore e shfaqjes.
Gjatë “Oresteia” , Eskili përdor shumë metafora dhe simbole natyraliste , të tilla si ciklet diellore dhe hënore, nata dhe dita, stuhitë, erërat, zjarri, etj., për të përfaqësuar natyrën luhatëse të realitetit njerëzor (e mira dhe e keqja, lindja dhe vdekja, pikëllimi dhe lumturia, etj. ). Ekziston gjithashtu një sasi e konsiderueshme e simbolizmit të kafshëve në shfaqje, dhe njerëzit që harrojnë se si të qeverisin veten me drejtësi priren të personifikohen sikafshët.
Tema të tjera të rëndësishme të mbuluara nga trilogjia përfshijnë: natyrën ciklike të krimeve të gjakut (ligji i lashtë i Erinyes urdhëron që gjaku duhet të jetë e paguar me gjak në një cikël të pafund dënimi, dhe historia e përgjakshme e kaluar e Shtëpisë së Atreusit vazhdon të ndikojë në ngjarje brez pas brezi në një cikël vetë-përjetësues dhune që lind dhunën); mungesa e qartësisë midis së drejtës dhe së gabuarës (Agamemnoni, Klitemnestra dhe Oresti përballen të gjithë me zgjedhje të pamundura morale, pa të drejtë dhe të gabuar të qartë); konflikti midis perëndive të vjetra dhe të reja (Erinyes përfaqësojnë ligjet e lashta, primitive që kërkojnë hakmarrje gjaku, ndërsa Apolloni, dhe veçanërisht Athina, përfaqësojnë rendin e ri të arsyes dhe qytetërimit); dhe natyra e vështirë e trashëgimisë (dhe përgjegjësitë që mbart me të).
Ekziston gjithashtu një aspekt metaforik themelor i të gjithë dramës : ndryshimi nga arkaike drejtësia e vetëndihmës me hakmarrje personale ose hakmarrje ndaj dhënies së drejtësisë me gjyq (e sanksionuar nga vetë perënditë) përgjatë serisë së shfaqjeve, simbolizon kalimin nga një shoqëri primitive greke e qeverisur nga instinktet, në një shoqëri moderne demokratike të qeverisur nga arsyeja. Tensioni midis tiranisë dhe demokracisë, një temë e zakonshme në dramën greke, është i dukshëm në të trejaluan.
Në fund të trilogjisë , Oresti shihet të jetë çelësi, jo vetëm për t'i dhënë fund mallkimit të Shtëpisë së Atreusit, por edhe në hedhjen e themeleve për një të re hap në përparimin e njerëzimit. Kështu, edhe pse Eskili përdor një mit të lashtë dhe të mirënjohur si bazë për "Oresteia" e tij , ai i qaset asaj në një mënyrë krejtësisht të ndryshme nga shkrimtarë të tjerë që erdhën përpara tij, me axhendën e tij për të përcjellë.
Burimet
| Kthehu në krye të faqes
|
- Përkthim në anglisht nga E. D. A. Morshead (Arkivi i Klasikëve në Internet): //classics.mit. edu/Aeschylus/eumendides.html
- Versioni grek me përkthim fjalë për fjalë (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01 .0005
[rating_form id=”1″]