ສາລະບານ
(ຄວາມໂສກເສົ້າ, ກຣີກ, ຄ. 413 BCE, 1,622 ແຖວ)
ຂໍ້ແນະນຳຂອງ Apollo ຢູ່ Delphi. ນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອສະແຫວງຫາສັນຍານຈາກພຣະອໍຣະຫັນວ່າ ເປັນຫຍັງ, ເມື່ອນາງເຂົ້າໃກ້ອາຍຸເກີດລູກ, ມາເຖິງຕອນນັ້ນ ນາງຈຶ່ງບໍ່ສາມາດມີລູກກັບຜົວ Xuthus (Xouthos).
ນາງ. ໄດ້ພົບກັບເດັກກຳພ້າໄລຍະສັ້ນໆ, ດຽວນີ້ເປັນຊາຍໜຸ່ມ, ຢູ່ນອກວັດ, ແລະທັງສອງເວົ້າກັນກ່ຽວກັບປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງເຂົາເຈົ້າ ແລະວິທີການທີ່ເຂົາເຈົ້າມາຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເຖິງແມ່ນວ່າ Creusa ຈະປອມຕົວຢ່າງລະມັດລະວັງວ່ານາງກໍາລັງເວົ້າເຖິງຕົນເອງຢູ່ໃນເລື່ອງຂອງລາວ.
ເບິ່ງ_ນຳ: Rome ບູຮານ – ວັນນະຄະດີ Roman & ບົດກະວີຈາກນັ້ນ Xuthus ມາຮອດພຣະວິຫານແລະໄດ້ຮັບຄໍາພະຍາກອນວ່າຜູ້ຊາຍທໍາອິດທີ່ລາວພົບເມື່ອອອກຈາກພຣະວິຫານແມ່ນລູກຊາຍຂອງລາວ. ຜູ້ຊາຍຄົນທໍາອິດທີ່ລາວພົບແມ່ນເດັກກໍາພ້າດຽວກັນ, ແລະ Xuthus ໃນເບື້ອງຕົ້ນຖືວ່າຄໍາທໍານາຍແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ແຕ່, ຫຼັງຈາກທີ່ທັງສອງລົມກັນໄດ້ໄລຍະໜຶ່ງ, ໃນທີ່ສຸດ ເຂົາເຈົ້າກໍ່ໝັ້ນໃຈວ່າຄຳພະຍາກອນຈະຕ້ອງເປັນຄວາມຈິງຕາມຫຼັງ ແລະ Xuthus ໃສ່ຊື່ເດັກກຳພ້າ Ion, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຕັດສິນໃຈຮັກສາຄວາມສຳພັນຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນຄວາມລັບໄລຍະໜຶ່ງ.
The Chorus ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບໍ່ສາມາດຮັກສາຄວາມລັບນີ້ແລະ, ຫຼັງຈາກຄໍາແນະນໍາທີ່ບໍ່ດີບາງຢ່າງຈາກຜູ້ຮັບໃຊ້ເກົ່າຂອງນາງ, Creusa ໃຈຮ້າຍແລະອິດສາຕັດສິນໃຈຂ້າ Ion, ຜູ້ທີ່ນາງເຫັນວ່າເປັນຫຼັກຖານຂອງຄວາມບໍ່ຊື່ສັດຂອງຜົວຂອງນາງ. ດ້ວຍການໃຊ້ເລືອດຂອງ Gorgon ທີ່ນາງໄດ້ສືບທອດມາ, ນາງໄດ້ພະຍາຍາມໃຫ້ຄົນຮັບໃຊ້ເປັນພິດໃຫ້ລາວ, ແຕ່ຄວາມພະຍາຍາມບໍ່ສຳເລັດ ແລະກໍຖືກພົບເຫັນ. Creusa ຊອກຫາການປົກປ້ອງໃນພຣະວິຫານ, ແຕ່ Ion ເຂົ້າໄປໃນຫຼັງຈາກນາງຊອກຫາການແກ້ແຄ້ນສໍາລັບຄວາມພະຍາຍາມຂອງນາງທີ່ຈະຂ້າລາວ.
ໃນພຣະວິຫານ, Apollo'sປະໂລຫິດໃຫ້ຂໍ້ຄຶດກ່ຽວກັບຕົ້ນ ກຳ ເນີດທີ່ແທ້ຈິງຂອງ Ion (ເຊັ່ນ: ເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ລາວຖືກພົບເຫັນຢູ່ໃນ, ແລະສັນຍາລັກຂອງການປົກປ້ອງທີ່ເຫລືອຢູ່ກັບລາວ) ແລະໃນທີ່ສຸດ Creusa ຮູ້ວ່າ Ion ແມ່ນລູກຊາຍທີ່ສູນເສຍໄປຂອງນາງ, ຖືພາກັບ Apollo ແລະ. ຕາຍໄປຫຼາຍປີກ່ອນ. ເຖິງວ່າຈະມີສະຖານະການທີ່ໂຊກບໍ່ດີຂອງການໂຮມກັນຂອງພວກເຂົາ (ຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະຂ້າກັນແລະກັນ), ເຂົາເຈົ້າດີໃຈຫຼາຍກັບການຄົ້ນພົບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ແທ້ຈິງຂອງເຂົາເຈົ້າແລະສ້າງຂື້ນ.
ໃນຕອນທ້າຍຂອງການຫຼິ້ນ, Athena ປາກົດຂຶ້ນແລະເຮັດໃຫ້ຄວາມສົງໃສໃດໆກັບ ພັກຜ່ອນ, ແລະອະທິບາຍວ່າຄໍາພະຍາກອນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງກ່ອນຫນ້ານີ້ຂອງ Ion ເປັນລູກຊາຍ Xuthus ແມ່ນພຽງແຕ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອໃຫ້ Ion ມີຕໍາແຫນ່ງທີ່ສູງສົ່ງ, ແທນທີ່ຈະຖືກຖືວ່າເປັນຄົນໂງ່. ນາງບອກລ່ວງໜ້າວ່າ ມື້ໜຶ່ງ Ion ຈະປົກຄອງ, ແລະຊື່ຂອງລາວຈະຖືກມອບໃຫ້ແກ່ແຜ່ນດິນໃນກຽດສັກສີຂອງລາວ (ເຂດແຄມທະເລຂອງ Anatolia ທີ່ຮູ້ຈັກໃນຊື່ Ionia).
<8 ການວິເຄາະ
| ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ
|
The ເນື້ອເລື່ອງຂອງ “Ion” ນິທານນິທານທີ່ຕັ້ງຂອງ Athens ຫຼາຍຢ່າງ, ແລະປະເພນີອັນເປັນກຽດຂອງລາຊະວົງລູກອ່ອນທີ່ຖືກປະຖິ້ມໄວ້ໃນຕອນເກີດ, ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ແຕ່ໃນທີ່ສຸດກໍຖືກຮັບຮູ້ ແລະຍຶດຄອງບັນລັງອັນຖືກຕ້ອງຂອງພຣະອົງຄືນມາ.
Euripides ເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງເຮັດວຽກຈາກນິທານນິກາຍທີ່ວ່າງເປົ່າປະເພນີທີ່ລາວໄດ້ປັບຕົວເຂົ້າກັບສະຖານະການ Athenian ໃນປະຈຸບັນ. ການເພີ່ມເຕີມຂອງລາວກັບ Apollo ແມ່ນເກືອບແນ່ນອນວ່າການປະດິດສ້າງຂອງຕົນເອງ, ຢ່າງແທ້ຈິງສໍາລັບຜົນກະທົບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ (ເຖິງແມ່ນວ່າໃນປະເພນີທີ່ໃຊ້ເວລາເປັນກຽດ). ເຂົາເຈົ້າຫຼິ້ນເປັນຕົວຢ່າງອີກອັນໜຶ່ງຂອງ Euripides ' ການສຳຫຼວດນິທານທີ່ຮູ້ຈັກໜ້ອຍກວ່າບາງເລື່ອງ, ເຊິ່ງບາງທີລາວອາດເຫັນວ່າເປັນການໃຫ້ອຳນາດແກ່ລາວຢ່າງມີອິດສະຫລະເພື່ອຄວາມລະອຽດ ແລະ ປະດິດສ້າງ.
ເບິ່ງ_ນຳ: ໂຊກຊະຕາໃນ Iliad: ການວິເຄາະບົດບາດຂອງໂຊກຊະຕາໃນບົດກະວີ Epic ຂອງ Homerບາງຄົນໄດ້ໂຕ້ຖຽງວ່າ Euripides ' ແຮງຈູງໃຈຕົ້ນຕໍໃນການຂຽນບົດລະຄອນອາດຈະເປັນການໂຈມຕີ Apollo ແລະ Delphic oracle (Apollo ຖືກສະແດງວ່າເປັນນັກຂົ່ມຂືນ, ຂີ້ຕົວະແລະຫຼອກລວງ), ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າສັງເກດ. ຄວາມສັກສິດຂອງ oracle ແມ່ນ vindicated gloriously ຢູ່ໃກ້ຊິດ. ມັນແນ່ນອນວ່າມັນປະກອບມີເຄື່ອງຫມາຍການຄ້າ Euripidean fallible gods, ບໍ່ເຫມືອນກັບວຽກງານ pious ຫຼາຍຂອງ Aeschylus ແລະ Sophacles .
ເຖິງວ່າຈະມີການນໍາໃຊ້ທີ່ສະດວກສະບາຍຫຼາຍຂອງ "deus ex machina. ” ໃນຮູບລັກສະນະຂອງ Athena ໃນຕອນທ້າຍ, ຄວາມສົນໃຈຂອງບົດລະຄອນສ່ວນຫຼາຍແມ່ນມາຈາກຄວາມສັບສົນທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານຂອງເລື່ອງ. ເຊັ່ນດຽວກັບຫຼາຍບົດລະຄອນໃນ Euripides ' ກາງ ແລະຕໍ່ມາ (ເຊັ່ນ: “Electra” 18> “Helen” ຫຼືໂຄງການ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຄືກັນກັບໃນຫຼາຍໆບົດລະຄອນຂອງລາວຕໍ່ມາ, ບໍ່ມີຫຍັງສໍາຄັນ"ໂສກເສົ້າ"
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນອກຈາກເລື່ອງດັ່ງກ່າວແລ້ວ, “Ion” ແນວຄວາມຄິດອັນດີງາມຂອງຕົວລະຄອນຊັ້ນນໍາ ແລະຄວາມອ່ອນໂຍນ ແລະ ຄວາມມັກຂອງບາງສາກໃຫ້ສະເໜ່ທີ່ແປກປະຫຼາດໃຫ້ກັບອົງປະກອບທັງໝົດ. ໂດຍຜ່ານເລື່ອງການຂົ່ມຂືນອັນສູງສົ່ງ ແລະຜົນສະທ້ອນຂອງມັນ, ມັນຖາມຄໍາຖາມກ່ຽວກັບຄວາມຍຸຕິທໍາຂອງເທບພະເຈົ້າ ແລະລັກສະນະຂອງການເປັນພໍ່ແມ່, ແລະເປັນເລື່ອງທີ່ຂ້ອນຂ້າງທັນສະໄຫມໃນຄວາມກັງວົນຂອງມັນ.
ຊັບພະຍາກອນ
| ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ
|
- ການແປພາສາອັງກິດໂດຍ Robert Potter (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/ion.html
- ສະບັບກຣີກທີ່ມີການແປພາສາເປັນຄໍາຕໍ່ຄໍາ (Perseus ໂຄງການ): //www .perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0109